I thought I would post it sometime back didn’t find the time! A cover of this lovely song
Sorry guys it’s in Tamil I have pasted the translation.. this was supposed to be after Jhanak gave the ring
Lyrics
Hey beautiful! Are you well?… is your anger doing well?
Hey beloved! Are you well?… are your desires doing well?
Oh head of the family… are you well?
is your solitude doing well?Is everything at your home well… is the garden at your home doing well?
Are all the flowers in it well?… more importantly, are all your lies doing well?
Oh Beauty! I parted from you, consequently, I lost a part of my intellect
Ashamed of crying out loud (as it implies weakness in men)… I turned off the lights and criedmy dear! I hated you… and I burnt my own intellect (to stop thinking about you)
Having realized the importance of the relationship in (our) separation, I feel I have lost half of my life (youWon’t new flowers blend into the old garland?
Wouldn’t new knots be added to the old ones. (implying fresh breath of change to a previous sour relationship)(In Hindu tradition a sacred thread called Mangalasutra is tied by the groom onto the bride’s neck, it is fastened tightly by knots, the implication is that they are bound by the sacred institution of marriage and the husband will take care of wife forever, and the wife wished the long life and prosperity of the husband as they live happily ever after )
Just like a circle, wouldn’t life re-start from where it ended?
This was actually one of my song fic ideas. How cute!
we are in sync too.
Such a lovely song and your voice complements the soothing nature of the female lyrics very well. J par aapkke awaaz bahot jajegi!!
comment:
p_commentcount