Wow, Kate (Can I call u that?), this is too good. What's Ahbi? Thanks for these and also for the sbs/sbb videos. So, you've got up early or yet to sleep? Yesterday, I thought u got up early, but instead you bid goodnight with those pics. π³
Although the meaning of the Sanskrit word is not clear, the meaning of the Hindi word "abhi," if translated to English, would be (ab + hi) "just now" or "now itself" (ab meaning now).
However, it is believed that the word "Abhi" on its own in Sanskrit (for example, in ancient poetry) means the first ray of sunlight. "Abhi" is also a common Indian name for boys and men. Although a name less common in girls, it is often used as a nickname, short for "Abhilasha." Confusion results from the fact that the name also has a current meaning in Hindi ("now").
According to Swami Vivekananda the meaning of the word "Abhih" mentioned in the Vedantas is "fearless." While pronouncing "Abhih," the second "h" is silent.[4][5]"
Disclaimer: Please do not copy my work. If you do, please give credit.
πEpisode: 93A dhakka to the dhak dhak πParody on the song 'Dhak dhak karne laga' from the movie 'Beta'Dhakka lagaane laga, gaadi ko dhakka lagaane lagaGaadi jo beech mein ruk gayi, wo driver ke seat pe baith gayiAur main dhakka lagaane laga, gaadi ko dhakka lagaane lagaaa...Seedhey seedhey dhakka jo lagaane lagaWo daayaan baayaan, baayaan daayaan karne lagiApni taakat pe guroor tha, Khud dhakelne ki zid karne lagiMaine usko taala bada, par mushkil tha uska chup rehnaUski badbad se tang hua, uski zid ko maanna hi padaSarka, zara na sarka, gaadi ki tyre hi phat gayiApni haalat pe hasaa, paagal ke saath jo phansaa...
Disclaimer: Please do not copy my work. If you do, please give credit.
Episode: 93A dhakka to the dhak dhak πParody on the song 'Dhak dhak karne laga' from the movie 'Beta'Dhakka lagaane laga, gaadi ko dhakka lagaane lagaGaadi jo beech mein ruk gayi, wo driver ke seat pe baith gayiAur main dhakka lagaane laga, gaadi ko dhakka lagaane lagaaa...Seedhey seedhey dhakka jo lagaane lagaWo daayaan baayaan, baayaan daayaan karne lagiApni taakat pe guroor tha, Khud dhakelne ki zid karne lagiMaine usko taala bada, par mushkil tha uska chup rehnaUski badbad se tang hua, uski zid ko maanna hi padaSarka, zara na sarka, gaadi ki tyre hi phat gayiApni haalat pe hasaa, paagal ke saath jo phansaa...πTranslation:I am pushing, pushing the carThe car which stopped in the middle, she sat in the driver's seatAnd I'm pushing, pushing the carI was pushing the car straightShe started doing right, left, left, rightShe was over confident about her strength, wanted to push herselfI ignored her a lot, but it was difficult for her to be quietI got fed up with her blabbering, had to give in to her demandIt didn't move a bit, the car's tyre got puncturedI laughed at my own situation, I am trapped with this mad personπ
Originally posted by: supriya.arshi
New VM by Zoha...Its just Brilliant βοΈπβοΈ
You'll love every minute of it
IPKKND VM (Whats Missin from our Lives)
[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=uD87gKdKLWI[/YOUTUBE]
Direct Link :http://www.youtube.com/watch?v=uD87gKdKLWI
comment:
p_commentcount