What Kind Of English Is This? - Times of India

Created

Last reply

Replies

11

Views

826

Users

9

Likes

35

Frequent Posters

Sea-stars thumbnail
Visit Streak 180 0 Thumbnail Visit Streak 90 0 Thumbnail + 4
Posted: 7 days ago
#2

My be he meant jaw dropping beauty.

CuckooCutter7 thumbnail
Anniversary 12 Thumbnail Group Promotion 4 Thumbnail Visit Streak 30 0 Thumbnail
Posted: 7 days ago
#3

i am all froze reading that english.smiley17smiley36

by the way, am not very surprised. SLB did always strike me as a very local character.smiley36

Posted: 7 days ago
#4

I am froze too Shaitanu...smiley37

Posted: 7 days ago
#5

Originally posted by: Sea-stars

My be he meant jaw dropping beauty.

Yes that is what was meant....but we are amused because an entity like TOI is not supposed to be so grammatically wrong...smiley36

CuckooCutter7 thumbnail
Anniversary 12 Thumbnail Group Promotion 4 Thumbnail Visit Streak 30 0 Thumbnail
Posted: 7 days ago
#6

Originally posted by: blue-ice.1

I am froze too Shaitanu...smiley37

oh good, so you are too froze toosmiley36

CuckooCutter7 thumbnail
Anniversary 12 Thumbnail Group Promotion 4 Thumbnail Visit Streak 30 0 Thumbnail
Posted: 7 days ago
#7

It is called kabada english. English kum, kabada jyaadasmiley17smiley36

DobbyDeol thumbnail
Anniversary 13 Thumbnail Visit Streak 365 0 Thumbnail + 8
Posted: 7 days ago
#8

Reminds me of this gem.

1000020718.jpg

surajhere thumbnail
Anniversary 5 Thumbnail Group Promotion 3 Thumbnail
Posted: 7 days ago
#10

I guess they were reporting what he actually said.

Top