You can request her
Ranveer Deepika Confirm Baby No 2
🏏IPL 2026: KKR vs RR, 28th Match, at Eden Gardens🏏
🏏IPL 2026: PBKS vs LSG, 29th Match, at New Chandigarh 🏏
Deepika Ranveer Announce Second Pregnancy
MAIRAs CASE 18.4
MAIRA IN CUSTODY 19.4
Two albums from 2001: which one do you prefer?
Who should be the FL of Gen 5?
Janhvi Kapoor Alcohol Addiction
Versatile Legendary Asha Bhosle ji Still alive at India Music Forum :
🏏South Africa Women vs India Women, 2nd T20I, Durban🏏
🏏IPL 2026: GT vs MI, 30th Match, at Ahmedabad
You can request her
Request sent by DM. Thanks.
Thanks for tagging!! đâ¤ī¸
Looks like these reels might be part of the exercise to help the newbies get rid of their camera shyness. Just watching all reels again, and clearly their is a lot of camera shyness there, unlike their comfort zone of stage singing. If they are going to do music videos on romantic songs, they need to get rid of this camera shyness.
This one is for her Bengali reading fans. It can't really be translated. It is written by Sulekha Bhowmick. It is written in praise of Arunita by someone who has seen her grow up.
"
āĻ āϰā§āĻŖāĻŋāϤāĻž āĻāĻžāĻā§āĻāĻŋāϞāĻžāϞāĻā§ āύāĻŋā§ā§ āĻĻā§-āĻāĻ āĻāĻĨāĻž
""''""""""'""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""'"
āĻāύā§āĻĄāĻŋā§āĻžāύ āĻāĻāĻĄāϞ'-āĻ āϏāĻĢāϞ āϏāĻā§āĻā§āϤāĻļāĻŋāϞā§āĻĒā§ āĻ āϰā§āĻŖāĻŋāϤāĻž āĻāĻžāĻā§āĻāĻŋāϞāĻžāϞ āĻāϰāĻĢā§ āϰāĻžāĻāĻž āĻāĻāĻžāύāĻāĻžāϰāĻ āĻŽā§ā§ā§āĨ¤ āĻāĻāĻžāύā§āĻ āϤāĻžāϰ āĻļā§āĻļāĻŦ, āĻŽā§ā§ā§āĻŦā§āϞāĻžāĨ¤ āĻāϤ āĻĒāϰāĻļā§ āĻŦāĻžā§āĻŋ āĻĢāĻŋāϰā§āĻā§āĨ¤ āϏāĻžāϰāĻž āĻĒāĻžā§āĻž āϤāĻžāĻ āĻā§āĻļāĻŋāĨ¤ āϏāĻŽāĻŋāϤāĻāĻžāĻā§āϰ āĻāĻžāĻā§ āĻļāĻŋāĻāϤ⧠āϝāĻžāĻā§āĻž āĻāĻŋāύā§āϰ āĻāĻžāϞā§āϰ āĻāĻāĻāĻžāϰ āϏā§āĻā§āϞ, āĻā§āĻŽā§āĻĻāĻŋāύ⧠āĻāĻā§āĻ āĻŦāĻžāϞāĻŋāĻāĻž āĻŦāĻŋāĻĻâā§āϝāĻžāϞā§ā§ āĻšā§āĻāĻā§ āϝāĻžāĻā§āĻž āĻĒāĻŋāĻ-āĻāĻ āĻž āϰāĻžāϏā§āϤāĻž, āĻŦāĻžā§āĻŋāϰ āĻĒāĻžāĻļā§āϰ āĻā§āĻā§āĻ āĻŽā§āĻĻāĻŋāĻāĻžāύāĻžāϰ āĻĻā§āĻāĻžāύ, āϏāĻŦāĻžāĻ āϤāĻžāĻā§ āĻāĻ āĻĻā§āĻāϤ⧠āĻāĻžā§āĨ¤ āĻāĻžāĻā§ āĻĒā§āϤ⧠āĻāĻžā§āĨ¤ āĻŦāϞā§, 'āϝā§āĻāĻžāύā§āĻ āϝāĻžāĻ, āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻāύāĻ āĻā§āϞāĻŦā§ āύāĻž āϤā§? āĻŽā§āĻāĻŦā§ āύāĻž āϤā§?'
āĻšā§āϤ⧠āĻ āĻŋāĻāĨ¤ āĻšā§āĻĻā§ āĻŽā§āĻāĻž āϝāĻžā§ āύāĻžāĨ¤ āĻāώ⧠āĻāώ⧠āϤā§āϞ⧠āĻĻā§āĻā§āĻž āϝāĻžā§ āύāĻž āĻā§āύāĻ āύāĻžāĻŽ, āĻŽā§āĻ, āĻļā§āĻļāĻŦāĨ¤ āĻļāĻŋāϞā§āĻĒā§ āĻĒāĻžāϰ⧠āύāĻžāĨ¤ āĻ āϰā§āĻŖāĻŋāϤāĻž āϤāĻžāĻ āĻŦāύāĻāĻžāĻāϰ āĻāϰā§āĻŦāĨ¤ āϝ⧠āĻĒāĻĨ āϏā§āϰā§āϰ, āϝ⧠āĻĒāĻĨā§ āĻā§āĻŦāύā§āϰ āĻāĻžāύ āĻŦāĻžāĻā§, āϏā§āĻ āĻĒāĻĨā§ āĻšā§āĻāĻā§ āϝāĻžāĻ āϤāĻžāϰ āĻĻāĻŋāύāĨ¤ āĻāĻŽāύ āĻāĻ āύāϤā§āύ āĻĻāĻŋāύā§āϰ āĻāĻžāĻā§ āĻāĻžāύ āĻĒā§āϤ⧠āĻāĻā§ āϏāĻžāϰāĻž āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āϤāĻĨāĻž āĻāĻžāϰāϤā§ā§ āϏāĻā§āĻā§āϤāĻāĻāϤāĨ¤"

Originally posted by: Realityshow
This one is for her Bengali reading fans. It can't really be translated. It is written by Sulekha Bhowmick. It is written in praise of Arunita by someone who has seen her grow up.
"
āĻ āϰā§āĻŖāĻŋāϤāĻž āĻāĻžāĻā§āĻāĻŋāϞāĻžāϞāĻā§ āύāĻŋā§ā§ āĻĻā§-āĻāĻ āĻāĻĨāĻž
""''""""""'""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""'"
āĻāύā§āĻĄāĻŋā§āĻžāύ āĻāĻāĻĄāϞ'-āĻ āϏāĻĢāϞ āϏāĻā§āĻā§āϤāĻļāĻŋāϞā§āĻĒā§ āĻ āϰā§āĻŖāĻŋāϤāĻž āĻāĻžāĻā§āĻāĻŋāϞāĻžāϞ āĻāϰāĻĢā§ āϰāĻžāĻāĻž āĻāĻāĻžāύāĻāĻžāϰāĻ āĻŽā§ā§ā§āĨ¤ āĻāĻāĻžāύā§āĻ āϤāĻžāϰ āĻļā§āĻļāĻŦ, āĻŽā§ā§ā§āĻŦā§āϞāĻžāĨ¤ āĻāϤ āĻĒāϰāĻļā§ āĻŦāĻžā§āĻŋ āĻĢāĻŋāϰā§āĻā§āĨ¤ āϏāĻžāϰāĻž āĻĒāĻžā§āĻž āϤāĻžāĻ āĻā§āĻļāĻŋāĨ¤ āϏāĻŽāĻŋāϤāĻāĻžāĻā§āϰ āĻāĻžāĻā§ āĻļāĻŋāĻāϤ⧠āϝāĻžāĻā§āĻž āĻāĻŋāύā§āϰ āĻāĻžāϞā§āϰ āĻāĻāĻāĻžāϰ āϏā§āĻā§āϞ, āĻā§āĻŽā§āĻĻāĻŋāύ⧠āĻāĻā§āĻ āĻŦāĻžāϞāĻŋāĻāĻž āĻŦāĻŋāĻĻâā§āϝāĻžāϞā§ā§ āĻšā§āĻāĻā§ āϝāĻžāĻā§āĻž āĻĒāĻŋāĻ-āĻāĻ āĻž āϰāĻžāϏā§āϤāĻž, āĻŦāĻžā§āĻŋāϰ āĻĒāĻžāĻļā§āϰ āĻā§āĻā§āĻ āĻŽā§āĻĻāĻŋāĻāĻžāύāĻžāϰ āĻĻā§āĻāĻžāύ, āϏāĻŦāĻžāĻ āϤāĻžāĻā§ āĻāĻ āĻĻā§āĻāϤ⧠āĻāĻžā§āĨ¤ āĻāĻžāĻā§ āĻĒā§āϤ⧠āĻāĻžā§āĨ¤ āĻŦāϞā§, 'āϝā§āĻāĻžāύā§āĻ āϝāĻžāĻ, āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻāύāĻ āĻā§āϞāĻŦā§ āύāĻž āϤā§? āĻŽā§āĻāĻŦā§ āύāĻž āϤā§?'
āĻšā§āϤ⧠āĻ āĻŋāĻāĨ¤ āĻšā§āĻĻā§ āĻŽā§āĻāĻž āϝāĻžā§ āύāĻžāĨ¤ āĻāώ⧠āĻāώ⧠āϤā§āϞ⧠āĻĻā§āĻā§āĻž āϝāĻžā§ āύāĻž āĻā§āύāĻ āύāĻžāĻŽ, āĻŽā§āĻ, āĻļā§āĻļāĻŦāĨ¤ āĻļāĻŋāϞā§āĻĒā§ āĻĒāĻžāϰ⧠āύāĻžāĨ¤ āĻ āϰā§āĻŖāĻŋāϤāĻž āϤāĻžāĻ āĻŦāύāĻāĻžāĻāϰ āĻāϰā§āĻŦāĨ¤ āϝ⧠āĻĒāĻĨ āϏā§āϰā§āϰ, āϝ⧠āĻĒāĻĨā§ āĻā§āĻŦāύā§āϰ āĻāĻžāύ āĻŦāĻžāĻā§, āϏā§āĻ āĻĒāĻĨā§ āĻšā§āĻāĻā§ āϝāĻžāĻ āϤāĻžāϰ āĻĻāĻŋāύāĨ¤ āĻāĻŽāύ āĻāĻ āύāϤā§āύ āĻĻāĻŋāύā§āϰ āĻāĻžāĻā§ āĻāĻžāύ āĻĒā§āϤ⧠āĻāĻā§ āϏāĻžāϰāĻž āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āϤāĻĨāĻž āĻāĻžāϰāϤā§ā§ āϏāĻā§āĻā§āϤāĻāĻāϤāĨ¤"
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Arunita Kanjilal alias Raka, a successful musician in Indian Idol, is a girl from here. This is her childhood, her childhood. He returned home the day before yesterday. The whole neighborhood is so happy. The school of tin rice drawing near Samitkakur, the paved road leading to Kumudini Girls High School, the small grocery store next to the house, everyone wants to see her today. Wants to get closer. Says, 'Wherever you go, you will never forget us? Won't you delete it? '
Maybe that's right. The heart cannot be erased. No name, face, childhood can be given away by rubbing. The artist can't. Arunita is therefore the pride of Bangaon. Let's walk the path of melody, the path of life's song. The whole of Bengal and the Indian music world is listening to such a new day. "
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Of course I had to resort to Google Translate. But this is fun. These last few weeks are really helping me brush up my Bangla knowledge that has become so rusty with disuse. Trying to understand the spoken word is easier than reading - somehow the script appears so much more difficult now than it used to in my youth đ
English translations are mostly quite ridiculous- so tried translating it to hindi - but that was just as bad.đđOriginally posted by: PV_IFhandle
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Arunita Kanjilal alias Raka, a successful musician in Indian Idol, is a girl from here. This is her childhood, her childhood. He returned home the day before yesterday. The whole neighborhood is so happy. The school of tin rice drawing near Samitkakur, the paved road leading to Kumudini Girls High School, the small grocery store next to the house, everyone wants to see her today. Wants to get closer. Says, 'Wherever you go, you will never forget us? Won't you delete it? '
Maybe that's right. The heart cannot be erased. No name, face, childhood can be given away by rubbing. The artist can't. Arunita is therefore the pride of Bangaon. Let's walk the path of melody, the path of life's song. The whole of Bengal and the Indian music world is listening to such a new day. "
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Of course I had to resort to Google Translate. But this is fun. These last few weeks are really helping me brush up my Bangla knowledge that has become so rusty with disuse. Trying to understand the spoken word is easier than reading - somehow the script appears so much more difficult now than it used to in my youth đ
Originally posted by: Moonandstars
English translations are mostly quite ridiculous- so tried translating it to hindi - but that was just as bad.đđ
Agree. I tried reading the Bangla word by word, taking the help from the transliteration wherever I realized I had forgotten those letters in the script, and then read the English translation. That way I could get the meaning being sought to be conveyed.
CAPTAIN ARUNITA WINNING HEARTS 🎶 💫
1.3k