Dialogues like ‘I love my country more’ were removed and the Indian intelligence agencies were shown in a lower light. Sehmat was shown being brought back to India in a depressed state, as if she had done blunder fighting for our country as a Kashmiri Muslim, totally contrary to the way I conveyed it in the book, contrary to the way I showed how Sehmat had stood on the tarmac after she was brought to India by air, contrary to the way she saluted the Tricolour and the bandmaster playing Jai Bharat (who stopped and started playing the national anthem Jana Gana Mana). They removed all this,” said Sikka, who also went on record back in the day stating that he was not shown the Director’s Cut to the film after the movie released, and that there were attempts the the filmmakers to stop him from attending the Jaipur Literature Festival. “When the film came to screen and, obviously, I was not invited to Bombay to see the film, I realised that scenes of her patriotism were very tactfully removed from the film along with every single Tricolour in the original book,” he said. This was what made the Piramal Group strategic director and ex-navy officer who was a Lieutenant Commander from the Indian Navy become a “content collector” for good.
comment:
p_commentcount