Hazaar rahein mud ke dekhi...Zaroon Kashaf

Neerjaa thumbnail
Anniversary 14 Thumbnail Group Promotion 6 Thumbnail Commentator 1 Thumbnail
Posted: 9 years ago
#1
Link other music video tracks :: https://www.indiaforums.com/forum/topic/4150758


[YOUTUBE]https://www.youtube.com/watch?v=H9mwL6OnnTI[/YOUTUBE]

Pictured this soulful , beautiful song on Zaroon and Kashaf . Because of her insecurities , Kashaf ,s trust factor is weak and any relationship nurtures when there is trust . Kashaf leaves Zaroon , not listening to him and then she realizes her love for Zaroon and where she was wrong . Zaroon sheds his ego before his love for Kashaf . Fawad Khan & Sanam Saeed in Zindgi Gulzar Hai
Suggested this song by Munira . Thank you

Movie : THODI SI BEWAFAI (1980) RAJESH KHANNA, SHABANA AZMI,
Lyricist; Gulzhar, Music Directors; Khayyaam
Singers : Kishore Kumar & Lata Mangeshkar
Lyrics : Meaning ( Misunderstandings can spoil a relationship. And ego wouldn't let anyone take the initiative to fix the issues. It may require just a phone call or a letter (any means of communication) to explain a word or an action to save a relationship one would have loved to cherish all through ones lives. At times, no one seems responsible. Situations overtake and one fails to identify what went wrong till two people, once so much in love, part their ways Trust factor plays a intense part in any relationship. Sometimes regret are left }

Kishore: hazaar rahen, mudke dekhin
kahin se koi sadaa na ai
I turned back thousands of times
But the power of speech has lost the track...

Lata: badi wafa se, nibahi tumane
hamaari thodi si bewafai
( its all about misunderstanding and ego )
Kishore: jaha se tum mod mud gaye the - 2
vo mod ab bhi vahi khade hain
From where you turned away
those turns are still there
Lata: ham apane pairon mein jaane kitane - 2
bhanwar lapete hue khade hain
I am standing entangled with so many turmoils
in my feet
badi wafa se, nibhai tumne
hamari thodi si bewafai

Kishore: kahin kisi roz yun bhi hota
hamari halat tumhari hoti
I wish something like this would happen someday -
my condition would be yours

Lata: jo raten hamane guzari marake
vo raat tumane guzari hotin
The night i spent dying,
That night you would have passed
badi wafa se, nibahi tumane
hamaari thodi si bewafai

Kishore: unhen ye zid thi ke ham bulate
hamen ye ummid vo pukaren
You wanted me to call you, and I wanted you to call me
Lata: hai naam honton men ab bhi lekin
aawaaz men pad gai daraaren
The name is still is on the lips, but the voice has given way..

Kishore: hazaar rahen, mudake
kahin se koi sadaa na ai
I turned back thousands of times
But the power of speech has lost the track...
Lata: badi wafa se, nibahi tumane
hamaari thodi si bewafai


[YOUTUBE]https://www.youtube.com/watch?v=llhb6divobA[/YOUTUBE]




https://www.dailymotion.com/video/x2i06k8_hazaar-rahein-mud-ke-dekhi-zaroon-kashaf_music




Top