The Compelling Barun Sobti l Translation added

Arshi67 thumbnail
Posted: 8 years ago
#1

There is so much opprobrium being heaped upon Advay right now, and understandably so. We the viewer are aware of the Dev hidden in Advay, of the machinations of Indrani to deceive the world about her role in the killing of Advay's parents, but Chandni isn't . So, if you look at it from her perspective, her life forthwith most certainly comprises of only a series of amavasyas.


Jakad liye hai chand ko kale ghanghor baadal

Reh gayi chandni unke girah mein hokar bebas


Intezaar hai uss samay ka

Jab kar na sakega baadal taghaful

Chandni ki shwaith sheetal roshni ko


Na chahkar bhi pighalna hoga usse

Toot kar bikharna hoga

Apne gham ko barasne dena hoga


Aur tab hoga Chandni ka imtihaan

Jab woh sametegi unn badalon ko

Apni roshni ki nirmalta mein baandhegi unko


Translation:


The moon lies trapped by the dark tumultuous angry clouds

Helpless lies the moonlight obnubilated


I await the time when

The clouds can ignore no longer

The unblemished purity of the moonlight


Unwillingly the clouds will be forced to melt

Forced To break and scatter

Forced to pour out their grief


And then will be the time of Chandni's trials

When she gathers those scattered clouds

And ties them together, enveloping them in her healing coolness



And through it all, Barun's prowess as an actor keeps me gripped. The nuances and shades of Advay that he portrays so effortlessly continue to compel me to vaar doon sab sense and sensibility uss par.



Ajeebo gareeb kapdein pehenkar bhi

Dikha toh dikha sirf usska chehra


Lal peele neele chaka chond roshni mein bhi

Dikhi toh dikhi sirf usski aankhein


Rote bilakte logon ke beech

Dikha toh dikha sirf usske Nani ki god mein behte ashk


Anginat hote anyay ke beech

Dikha toh dikha sirf phulon ki sage par usske pairon se behta lahu


Ab Kya naam doon iss paagalpan ko...


Translation:


Amidst the stranger than strange costumes

The only thing I could see was your face


Amidst the glare of garish multi hued lights

The only thing I could see were your eyes


Amidst the crowds of weeping people

The only thing I could see were the tears flowing as you lay in Nani's lap


Amidst the untold travesties being committed

The only thing I could see was the blood flowing from your feet on that sea of flowers


Now what should I name this madness...



That wall of framed photographs of his gorgeousness in Nani's room is mine in my head :-)

Fangirling much?! ;)


Edited by Arshi67 - 8 years ago

Created

Last reply

Replies

73

Views

4.7k

Users

23

Likes

296

Frequent Posters

Heavens_Flower thumbnail
13th Anniversary Thumbnail Rocker Thumbnail
Posted: 8 years ago
#2
To respond to this masterpiece takes better writing skills than I possess Ruchi. 👏⭐️👏⭐️👏⭐️


I am gobsmacked by the beauty of your thought and the elegance of your words. Reading it, again and again, to absorb it into my being.


The title is captivating. Compelling is so right for what Barun Sobti is. Compelling in more ways than one. ❤️❤️❤️


Love you for starting the lyrics with Chandini and her bewilderment before moving to Sobti and his compelling presence in the serial. Loved it! 🤗


The wall of frame has some lovely memories, mainly for us pankies who remember everything about Sobti and his serials.



Thank you very much for writing it. 🤗🤗🤗



Please post the translation. There may be people like me who love your writing and would love to know the meaning.



Edited by Heavens_Flower - 8 years ago
Invisible123456 thumbnail
9th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail
Posted: 8 years ago
#3
Wow!! the poetry is just wow!!
Anraysha thumbnail
12th Anniversary Thumbnail Dazzler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 8 years ago
#4
Awesome poetry Yaar 👏⭐️
-MIMOSA- thumbnail
13th Anniversary Thumbnail Dazzler Thumbnail
Posted: 8 years ago
#5
Waah waah!
Kya khoob kaha hai!
Wonderful, awesome, beautiful!
In Barun's words- Topein chala di Ruchi ji aapne! ⭐️

And this is for Barun's love in us pankhis...

Jo pagalpan na ho toh pyaar kaisa
Jo deewanapan na ho toh pyaar kaisa
Jo junoon na ho toh pyaar kaisa
Jo behad na ho toh pyaar kaisa
Pyaar pyaar hota hai isse koi naam na do
Bas jo dil mein hai, usse khul e aam bol do
Pyaar uss khuda ki nemat hai
Rabba ve... Rabba ve...



❤️ ❤️
Edited by -MIMOSA- - 8 years ago
Arshi67 thumbnail
Posted: 8 years ago
#6
Pentu82, Joyness, Anraysha, thank you so much :)
Arshi67 thumbnail
Posted: 8 years ago
#7

Originally posted by: -MIMOSA-

Waah waah!
Kya khoob kaha hai!
Wonderful, awesome, beautiful!
In Barun's words- Topein chala di Ruchi ji aapne! ⭐️

And this is for Barun's love in us pankhis...

Jo pagalpan na ho toh pyaar kaisa
Jo deewanapan na ho toh pyaar kaisa
Jo junoon na ho toh pyaar kaisa
Jo behad na ho toh pyaar kaisa
Pyaar pyaar hota hai isse koi naam na do
Bas jo dil mein hai, usse khul e aam bol do
Pyaar uss khuda ki nemat hai
Rabba ve... Rabba ve...



❤️ ❤️


Beautifully written ❤️

Ishq mein kahan jagah khirad ki.
Edited by Arshi67 - 8 years ago
Janu75 thumbnail
13th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail
Posted: 8 years ago
#8
true about Barun...
And chandini toh ko nikalna hi hai ke din kale badalon se...
Pixiepixel11 thumbnail
Posted: 8 years ago
#9
wow such beautiful lines on Advay.
Arshi67 thumbnail
Posted: 8 years ago
#10

Originally posted by: Janu75

true about Barun...

And chandini toh ko nikalna hi hai ke din kale badalon se...


Light has a way seeping out of the minutest of chinks. It's only a matter of time :)


Originally posted by: -Chipper-Treat-

wow such beautiful lines on Advay.


Thank you 😳

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".