Vividha :- "Main apni aankho se pareshan hoon...Khuli hoti hai to inmein Atharva ki talaash hoti hai aur bandh hoti hai toh uske khwaab"
(Translation: Vividha : iam upset with my eyes, when they r open then i search atharv in them and when they r closed i dream about him)
Vividha:- "Har saans ke Saath yaad aata hai woh.. lagta hai yaadon ko jhatak doon.. toh saanse rook jaayegi"
(Translation: Vvividha : with every breath i take, i reminisce about him, if i want to stop those memories, then like my breath will stop)
Uma:-"Bas mat ro beta...har raat ki mutthi mein savera hai...shart yeh hai ki pehle jee bhar ke andhera toh dekh "
(Translation: Uma:dont cry, every nights fist holds a morning in it, provided u fully experience the darkness first)
Thankyou so much @prabharajni for providing the translations 😊 😊
Njoy!!!
P.s.:- Dialogues credit goes to the writer of the show Mr. Sunjiv puri. He posted it on his twitter account.Edited by princess2507 - 9 years ago