Chapter Nine
"Mandar, tuzhā asā ceharā kā paḍalāya?" Mandar, why is your face so downcast? Sharada questioned her son as they rode in the rickshaw together. "Kāla āṇi āza tulā kāhī aprasanna goṣṭī aikāyalā lāgalyā, tyāmuḷe tū asvastha zhālā āhesa kā?" Yesterday and today, you had to hear about some unpleasant incidents; is that why you feel disturbed?
"Āī, tyā Raghav nāṃvācyā Rākṣasāne āpalyā dukānācī itakī toḍa-phoḍa kelī." Āī, that Rākṣasa named Raghav did so much to break and wreck our shop. Mandar let out his frustration. "Pallavi-cyā māge lāgūna divaseṃdivasa vāḍhatyā krūrapaṇāne tiçā chaḷa kelā." He chased Pallavi and tormented her, day by day, with increasing cruelty. "Tilā gharātūna uçalūna nele āṇi tilā ṭhāra māraṇyācī dhamakī dilī." He carried her out of our house and threatened to murder her. "Ticyā cāritrāvara āṇi āpalyā vyavasāyāvara nāhī nāhī te khoṭe āropa kele." He lied about her character and our business with unthinkable accusations. "Śevaṭī tyāçā trāsa asahya zhālyāmuḷe Bābāṃnī svataḥlā zāḷūna ṭākāyaçā prayatna kelā, vara tyāṃnā hṛdayavikārāçā zhaṭakā ālā!" Ultimately, when his harassment became unbearable, Bābā attempted to set himself on fire, and on top of it, he had a heart attack! "Āṇi he sagaḷaṃ zhālyāvara tumhī tyālā māpha kele?" And after all of this happened, you forgave him? "Jyā māṇasācī svataḥcī āī tyālā lampaṭa aparādhī mānate, tyāça āīcī taḍazoḍa svīkārūna to dhoṇḍā Pallavi-cyā gaḷyāta bāndhalāta?" The man whose own mother considers him a lecherous offender - you accepted that mother's compromise and tied that millstone to Pallavi's throat? "Nāhī, tiçe tyā Rākṣasāśī lagna lāvūna tiçā gaḷāça kāpalāta tumhī!" No, by getting her married to that Rākṣasa, you actually slit her throat!
"Ho, Mandar," Sharada admitted. "Raghav hā svabhāvāne Rākṣasaça āhe." Raghav is just a Rākṣasa by nature. "Malā vāṭāyaçe kī to itakā duṣṭa, itakā vidhvaṃsaka, itakā khoṭāraḍā, itakā nirlajja āhe kī, to mājhyā Pallavi-cyā nazaresamora yāyalāhī lāyaka nāhī." I used to think that he is so perverse, so destructive, so dishonest, so shameless that he's not even worthy to come in front of my Pallavi's gaze. "Maga tyāne Pallavi-vara dabāva āṇūna tilā lagna karāyalā bhāga pāḍale." Then he put pressure on Pallavi and forced her to get married. "Mī svataḥ tiçā hāta dharūna tilā lagnācyā māṇḍavātūna oḍhūna nyāyaçā prayatna kelā, paṇa Pallavi-ne toṃvara ṭharavale hote kī tyā Raghav-lā dhaḍā śikavalyāvāçūna tyālā tī soḍaṇāra navhatī." I myself held her hand and tried to drag her away from the wedding venue, but by then Pallavi had resolved that she wouldn't leave that Raghav without teaching him a lesson. "Āṇi lavakaraça Pallavi-cyā tattvaniṣṭha svabhāvāmuḷe Raghav-madhe badala ghaḍāyalā lāgale." And quite soon, Pallavi's principled nature caused changes to occur in Raghav. "Ticyā sukhāsāṭhī kāhīhī karāve, ticyā māṇasāṃvara nehamī lakṣa ṭhevāve, ase tyālā manāpāsūna vāṭāyalā lāgale." He started to feel sincerely that he should do anything at all for her happiness, that he should watch over her people always. "Āmacyāvara koṇatehī saṃkata yetānā disale kī Raghav-çā hāta te jhelāyalā puḍhe hoū lāgalā." Whenever Raghav saw any trouble approaching us, he would put out his hand to catch it.
"Āī, asalyā māṇasācyā çāṅgalyā vāgaṇyāvara āpaṇa kasā viśvāsa ṭhevāyaçā?" Āī, how can we trust in the good behaviour of this sort of person? Mandar asked.
"Mandar, tulā Ghaṭotkaca āṭhavato kā?" Mandar, do you remember Ghaṭotkaca? Sharada answered his question with a question.
"Mahābhāratātalyā Pāṇḍava bhāvāṃpaikī Bhīmāçā mulagā, zo Rākṣasa hotā?" From Mahābhārata, out of the Pāṇḍava brothers, Bhīma's son, who was a Rākṣasa? Mandar remembered.
"Barobara." Correct, Sharada answered. "Ghaṭotkacāne aneka niraparādha lokāṃnā trāsa dilā, tyāñcyā dhārmika kāryāṃta vighnaṃ āṇalī, āṇi kityeka pāpaṃ kelī, kāraṇa tyāçā tasā duṣṭa Rākṣasāçā svabhāva hotā." Ghaṭotkaca harassed many innocent people, created obstacles in their sacred duties, and committed numerous sins, because he had that perverse Rākṣasa nature. "Karṇāne zara Ghaṭotkacālā mārale nasate, zara Ghaṭotkacāne yuddhāta Pāṇḍavāṃsāṭhī svataḥçe prāṇa arpaṇa karūna ekā vīrāçe maraṇa miḷavale nasate, tara Śrī-Kṛṣṇālā svataḥ Ghaṭotkacāçā vadha karāvā lāgalā asatā." If Karṇa had not killed Ghaṭotkaca, if Ghaṭotkaca had not laid down his life in battle for the Pāṇḍavas and won a hero's death, then Śrī Kṛṣṇa himself would have had to slay Ghaṭotkaca. "Aśī Ghaṭotkacācī aṭaḷa niyati asūna suddhā, to saṃpūrṇapaṇe vāīṭa kadhīça navhatā." Although this was Ghaṭotkaca's inevitable destiny, he was never totally bad. "To svataḥcyā māṇasāṃśī, mhaṇaje Pāṇḍavāṃśī, nehamī çāṅgalāça vāgata ase." With his own people, that means, with the Pāṇḍavas, he always behaved well only. "Tyālā tyāṃçe udātta vicāra samazata navhate, tarī suddhā jevhāṃ Arjuna astrāñcyā śodhāta gelā hotā, tevhāṃ Pāṇḍavāñcyā vanavāsāta sobatīlā Ghaṭotkaca rāhilā, āṇi tyāne svārtha visarūna tyāñcī sevā kelī." He didn't understand their noble ideas, but still, when Arjuna had gone in search of magical missiles, then Ghaṭotkaca joined the Pāṇḍavas in forest exile to guard them, and he forgot his self-interest as he looked after them. "Ekadā Gandhamādana parvata pāyī çaḍhatānā Draupadī thakūna beśuddha paḍalī." One time, while climbing the Gandhamādana mountain on foot, Draupadī felt exhausted and fell down unconscious. "Tevhāṃ Ghaṭotkacāne tilā pāṭhīvara uçalūna ghetale, āṇi parvatācyā śikharāparyanta poçavale." Then it was Ghaṭotkaca who lifted her onto his back, and carried her all the way to the mountain-top. "Tara Pāṇḍavāñcyā āṇi Draupadīcyā dṛṣṭikonātūna Ghaṭotkaca eka krūra Rākṣasa asūna suddhā tyāṃçā premaḷa mulagāça hotā." So, from the Pāṇḍavas' and Draupadī's point of view, Ghaṭotkaca who was a cruel Rākṣasa was their affectionate son only.
"Āī, zase Draupadīne Ghaṭotkaca Rākṣasālā mulagā mānale, tase tū Raghav-lā mulagā mānatesa?" Āī, the way Draupadī considered Ghaṭotkaca the Rākṣasa her son, do you consider Raghav your son too? Mandar thought about the implications of his mother's story.
Sharada thought for a moment, then replied. "Azūna āmacyāta tase zavaḷaçe nāte nāhī. Paṇa he nāte ghaḍavaṇyācī śakyatā nakkī āhe." So far, our relationship is not so close, but to forge that relationship is a definite possibility. "Jevhāṃ Raghav-ne Pallavi-śī lagna kele, tevhāṃ āmhī Janakamma-çe ghara sāṃbhāḷata hoto." When Raghav married Pallavi, we were looking after Janakamma's house. "Raghav-ne tyāça gharātalī rikāmī kholī bhāḍyāne ghetalī, jyāmuḷe to dara divaśī āmhālā bheṭāyalā yeū śakalā." In that same house, Raghav rented an empty room so that he could come to visit us every day. "Tyālā āmaçe vicāra zāṇūna gheṇyāśī kartavya navhataṃ; to phakta āmacī paristhiti zāṇūna gheta rāhilā, āṇi madatīçā hātabhāra lāvata rāhilā." He had no interest in understanding how we think; he only kept apprising himself of our situation and giving us a helping hand. "Maga tyālā āpaṇaça kaśī lātha mārāyacī?" So, how could we ourselves kick him aside? "Eravī mī svataḥcyā āvaḍīnivaḍīpramāṇe aśā nīca māṇasālā dārāta suddhā ubhe kele nasate." Normally, by my own liking or choice, I wouldn't give such a villain even a place to stand at my door. "Āṇi ātā, zara Pallavi-ne tyālā soḍāyaçā nirṇaya ghetalā, tara ghaḍatāghaḍatā tyāçe āṇi āpale saṃbandha saṃpatīla." And now, if Pallavi takes the decision to leave him, then our developing bonds with him will be over already. "Tyācyā pāpāñcī śikṣā tyālā miḷāyacī asela tevhāṃ miḷela." Whenever he is to receive punishment for his sins, he'll get it. "Te āpalyā hātāṃta nāhī." That's not in our hands. "Zoṃvara Pallavi tyā Raghav-lā navarā mānate, toṃvara mī mhaṇate, padarī paḍalaṃ āṇi pavitra zhālaṃ!" As long as Pallavi considers that Raghav her husband, so long I say, what falls in our lap becomes pure for us! "Tyācyā baryā vāgaṇukīlā mī uttejana deta rāhīna, paṇa mājhyā tyācyākaḍūna kāhī viśeṣa apekṣā nāhīta." I will keep on encouraging his good behaviour, but I have no special expectations from him.
While Mandar sat in silence, thinking about Sharada's words, until their rickshaw reached Farhad's address, Farhad was busy with Raghav in his den, examining the login history of the CCTV system.
"Anna, there was only one device that logged in after I did today. That must be the person who downloaded the edited footage."
"Well, whose device is it?" Raghav demanded impatiently.
"It's only an alphanumeric identifier, but our information technology staff should be able to trace it to the device's owner. I'm sending it to them right now." Farhad spoke as he worked.
Raghav's phone buzzed as a message from Pallavi appeared: "I can't come to meet you tomorrow morning. Satya-Nārāyaṇa pūjā at Āī-Bābā's house. You are invited with Amma and Kirti. Please come. I have to talk to you."
"Anna, I just searched the login history for this identifier, and the same device has never logged in before!" Farhad spoke excitedly. "This means, the person who is trying to extort money from you probably learned how to access the system just today, just to locate the clip that I deleted. Somehow, the person heard what was said in this room, this morning."
Raghav clenched his fist and banged the desk. "Farhad, I want this den swept for listening devices, tonight!" Then a terrible thought sent a shiver through Raghav's body. "It wasn't just said in this room! I opened the door and walked out onto the landing, and then I reminded you to delete the footage! How could I be so careless? Anyone in this house could have heard me!" Raghav's fist made contact with his own forehead.
Farhad was frantically typing a message to the surveillance staff while Raghav continued, "I know that I have to find this lowlife and neutralize whoever it is; I know that giving in to blackmail just keeps it going, but Farhad, how can I take the risk -"
"Wait, Anna! Don't tell me!" Farhad knew that Raghav hated to be interrupted, but it was part of Farhad's job to know when to bend the rules. "You never told me why the recording had to be destroyed. The reason was only spoken inside this room, correct? If the blackmailer acted after hearing your instructions to me spoken outside this room, whoever it is cannot know more than I do. We'll do the sweep, and if there are no listening devices in here, we can proceed carefully because, at least, the blackmailer doesn't know why this recording is a problem for you."
"You're right, Farhad! You deserve a raise. Now, check today's CCTV footage of every place in this house from where someone could have heard me on the landing. Whoever is spying on me in my own house will regret ever hearing the name of Raghav Rao!" And with that, Raghav left Farhad in the den and descended the stairs to join Amma, Celli, and Damayanti in the living room.
At Farhad's flat, Pallavi rang the doorbell and called, "Ammī! Abbū! I am Pallavi, coming in," and Abbū came to the already open door. Seeing Āī, Bābā, and Mandar standing behind Pallavi, Abbū folded his hands to greet them.
Mandar saw that Farhad's father was as neatly dressed as Farhad - Abbū was wearing a spotless white kurta and pyjama - and he had excellent posture, like Farhad, shining eyes and a friendly smile on his clean-shaven face, like Farhad.
Bābā made the introductions. "Namaste, I am Vijay Deshmukh, Pallavi's Bābā. This is my wife, Sharada, and our son Mandar, Pallavi's husband."
"Namaste, Vijay jī, Sharada jī, Mandar. My name is Gulshan Nawaz, I am Farhad's Abbū. Please come in."
Mandar stepped over the threshold and immediately felt at home in Farhad's parents' flat. There were so many photographs on the walls - Hindustani classical musicians intently playing their instruments and vocalists delighting in the moods of their own creation. Most of the faces were young - someone's students, certainly. Mandar could imagine that the empty living room floor space was often used for concerts with a cramped but excited audience, and the flat-cushioned, rather narrow, rectangular couches surrounding it were where the family slept when they had given their bedrooms to guest performers. There were no decorative objects in the living room, not even a vase of flowers. It was entirely different from the living area of the Deshmukh house - a courtyard surrounded by pillars, often colourfully decorated, and offerings of fresh flowers to Gaṇapati Bāppā every morning. And yet this austere and unpretentious living space seemed to welcome and warm him.
"I hope we are not imposing. We found out this afternoon that Pallavi is staying with you, and of course we wanted to express our gratitude in person," Bābā explained.
"I am pleased that you decided to visit. Please, sit down over here. Farhad is working late, but Rehana - my wife - is on her way back from teaching music classes. Please stay long enough to meet her. Pallavi, beṭī, dinner is almost ready. I learned to make vegetarian biryani with seitan. Ask your parents to join us." Abbū moved to the kitchen area to fetch some cups and a bottle of water.
"Thank you for the invitation," Āī said. "We have Mandar's friend Vishnu staying with us, so we will have to return home in time for dinner. However, we are very pleased that you have done so much for Pallavi to feel at home."
Mandar caught himself looking at each of the photographs to see if he could recognize Farhad at a younger age. Did Farhad appreciate classical music, like his mother? Why hadn't Farhad said anything yesterday, when Mandar had named his own favourite Rāga, and Pallavi's? Mandar's memory of the conversation suddenly felt incomplete without Farhad's voice. You are here to thank this family for hosting your wife, Mandar, remember your manners, he silently scolded himself.
"Farhad has talked to us about Pallavi every day for months now," Abbū replied, as he passed cups of water to his guests. "We were delighted to meet her last night."
Mandar smiled at the mention of Farhad's name, but he remembered to face Pallavi, who was sitting next to him, as if the smile was for her. Pallavi smiled back at him, but quickly turned to the door, where Ammī had just arrived.
Mandar liked Farhad's mother at first sight - a slender woman with fearless eyes, wearing a pale green salwar and kameez, quickly slipping off her sandals as she greeted her guests with a smile.
"Rehana, look who has come to visit us: Pallavi's Āī, Sharada jī, and her Bābā, Vijay jī, and their newly returned son Mandar Deshmukh. Friends, this is Farhad's Ammī," Abbū introduced them, as Mandar stood up and folded his hands.
"Sit down, beṭā, this is your own house," Ammī ordered Mandar. "So, you finally remembered your wife and returned to her?"
"Yes, Ammī jī," Mandar managed to reply, as Pallavi looked at her hands in her lap. This Ammī has a dry wit, Mandar thought.
"It was Pallavi who found Mandar and brought him back to us," Bābā corrected. "We are offering thanks with a Satya-Nārāyaṇa pūjā at home tomorrow morning. Please accept our invitation to visit us and partake of the prasāda."
"Satya-Nārāyaṇa pūjā - that is usually done after a wedding, correct?" Ammī asked.
"Yes," Āī replied, "but it can be done on any joyous occasion. This time, we are celebrating Mandar's return only."
"We had planned a Satya-Nārāyaṇa pūjā for the day after Mandar's and Pallavi's wedding," Bābā thought aloud, "but that was the night he was struck by the car and lost to us."
Mandar stood up and took one of Bābā's hands in his. Pallavi followed him and took Bābā's other hand. They knew that Bābā's pain would not be forgotten so quickly.
"Thank you for the invitation," Abbū said gently. "Tomorrow is a work day for both of us, so kindly excuse us. Pallavi, beṭī, please remember to bring some prasāda for us."
"What I say, Farhad's Abbū," said Ammī, not willing to give up the subject, "is that this Satya-Nārāyaṇa pūjā is a nice incentive for families to create joyous occasions sooner, rather than later. How old were you, Mandar, beṭā, when you got married?"
"I was twenty-six years old," Mandar replied. He felt a little excited that he could answer the question without hesitation now, whereas just two days ago, he hadn't known his own age.
"That's our Farhad's age right now," Ammī said. "You met him yesterday. You know, our Farhad is kind-hearted, educated, and handsome, but he works too hard. You should have a talk with him about settling down."
How could Farhad and I talk about settling down? Mandar thought, and then realized that Ammī meant that Farhad would find someone else. Of course, Mandar thought, he deserves to be happy, and I have my own life. He hid his uneasiness with a tight-lipped smile for Ammī.
"Pallu, you are good friends with Farhad by now," Āī intervened. "Perhaps you could convince him that marriage would make his life happier?"
"Yes, Pallavi," Ammī rejoined. "You know better than anyone that Farhad spends the whole day running after Raghav Rao's needs, and so he has no time to find his own special man."
"Excuse me," Bābā did not trust his ears. "You mean, no time for a special girl, of course?"
Ammī stared at him. Abbū turned to Pallavi, and said, "Pallavi, beṭī, we thought that you must have told your parents the truth."
"What truth, Abbū? I myself don't know," Pallavi admitted. Farhad and another man? Farhad never spoke of it. Did Raghav know, and never tell me?
"Our son is gay," Abbū confirmed. "It's not a secret, but as parents, we worry about our son's safety, you understand. We are trusting you to be kind to our son, because you know how precious your own son's happiness is. We're proud of Farhad and we hope that he will find someone who appreciates everything that makes him special."
Mandar noticed that Bābā was knotting his fingers, clearly uncomfortable. Bābā gave a sharp nod to Abbū and, without looking at him, stood up. "Sharada, Mandar, we shouldn't keep everyone waiting at home. Please excuse us, we'll have to be on our way now."
Mandar stood up and folded his hands to take leave of Abbū and Ammī. Both of their faces had wide-eyed smiles for him.
"Rehana jī, Gulshan jī, it was very nice to meet you, and we will miss you tomorrow." Āī stood up, and Pallavi squeezed her hand as they walked to the door.
"Good night, Pallavi," Mandar said, as they stood on opposite sides of the threshold. "We'll meet tomorrow morning." Pallavi smiled at him, thinking that this sturdy man looked very cute when he was shy.
In Raghav's living room, Damayanti was blissfully happy, lying on her back and kicking her legs in the air while Kirti, sitting on the floor beside her, rubbed her nose and chin. Raghav's gaze moved back and forth from Jaya to Kirti. This was the family that he had wanted for so many long years - the three of them, enjoying an evening together without having to worry about money. If only Pallavi had stayed! If only he could outwit that blackmailer and get Mandar out of the way, and convince Pallavi to come back! His family was not complete without her.
"Amma, who gave this dog such a funny name? Damayanti - where did they find such a name?" Kirti asked.
"I don't know if someone at the animal shelter named her, or whoever to whom she belonged before," Jaya replied. "But when I heard the name, I knew that I had chosen the right dog for Raghav."
"Why, Amma? What does the name mean?"
"It means, 'she who inspires self-control.' And this name belonged to the heroine of the oldest surviving romantic adventure story of India. Long before there were heroines on TV, or in written Saṃskṛta literature, or even in Bharata Muni's tradition of theatre that became our Bharatanatyam, there was the oral recitation of Nala and Damayantī's story, which comes down to us through Mahābhārata. Damayantī was a princess of Vidarbha, a land that is now part of Maharashtra, and she fell in love with Nala, the king of Niṣadha, a land somewhere near the Payoṣṇī river and the Vindhya mountains. Nala was a Dramiḍa, meaning someone from South India."
"So, Damayantī was a Marathi girl who caught a South Indian boy?" Raghav chuckled, thinking of his own Marathi girl, whom he had introduced to Damayanti today as her Amma.
"Who knows? It was so long ago, before the name Mahārāṣṭra was in use, when Vidarbha was considered part of South India," Jaya smiled. "Nala was a fine man; he could coax horses to race like the wind; he was brave and generous, handsome and popular. He had one flaw, however. He could not refuse a challenge; if he was losing a game, he would keep on playing until he was utterly ruined. When he had lost everything, Nala felt ashamed and he ran away from Damayantī."
"What did Damayantī do then?" Kirti asked.
"Damayantī was as wise as she was beautiful. She had kept in touch with her parents and her three younger brothers throughout twelve years of marriage, and so she was able to send her twin children to safety before they saw their father's humiliation. When Damayantī found herself alone in the wilderness, she faced many dangers with only her courage and her wits, until she managed to reach her cousin's kingdom, where she lived as a guest, unrecognized, listening for news of anyone, anywhere, who had Nala's remarkable abilities."
"Was Nala in disguise?" Raghav asked.
"Yes, he had been bitten by a friendly snake, whose poison changed Nala's features and his stature, making him unrecognizable to everyone. But Damayantī was an excellent judge of character. The Gods of Rain, Fire, Law, and Streams - that is, Indra, Agni, Yama, and Varuṇa - each had wanted to marry her, and they had even convinced Nala to go as their messenger to Damayantī, carrying their marriage proposals instead of his own. Even under that much pressure, and even when all four Gods changed their appearance to resemble Nala exactly, Damayantī cleverly identified the mortal Nala and chose him as her husband, on account of his virtues, and her fidelity convinced the Gods to grant magical powers to Nala. Now, Nala's use of those magical powers allowed Damayantī to be sure that Nala was hidden inside the man who looked nothing like him. And when the time was right, Damayantī made Nala come to her as fast as the horses could carry him."
"How did she do that?" Kirti asked.
"Damayantī, like any good wife, knew exactly how to get her husband's attention. She sent a message to the king whom Nala was serving as a chariot-driver, knowing that Nala would hear the news. The message was that Damayantī was going to choose a new husband. Tomorrow."
Chapter One on page 1
Chapter Two on page 2
Chapter Three on page 2
Chapter Four on page 3
Chapter Five on page 4
Chapter Six on page 4
Chapter Seven on page 5
Chapter Eight on page 5
Chapter Ten on page 7
Chapter Eleven on page 8
Chapter Twelve on page 8
Chapter Thirteen on page 8
Chapter Fourteen on page 9
Chapter Fifteen on page 10
Chapter Sixteen on page 10
Chapter Seventeen on page 11
Chapter Eighteen on page 11
Chapter Nineteen on page 11
Chapter Twenty on page 11
Chapter Twenty-One on page 11
Chapter Twenty-Two on page 12
Chapter Twenty-Three on page 12
Chapter Twenty-Four on page 12
Chapter Twenty-Five on page 12
Chapter Twenty-Six on page 13
Chapter Twenty-Seven on page 14
Chapter Twenty-Eight on page 14
Chapter Twenty-Nine on page 14
Chapter Thirty on page 14
Chapter Thirty-One on page 14
Chapter Thirty-Two on page 14
Chapter Thirty-Three on page 15
Chapter Thirty-Four on page 15
Chapter Thirty-Five on page 15
Chapter Thirty-Six on page 15
Edited by BrhannadaArmour - 9 months ago
comment:
p_commentcount