Originally posted by: Poorabhforever
exactly all these divine birth being metaphor make the epic much more real and believable
amritat you mentioned their being a southern recension of the epic can you give bit more details on that front? like how different is it from northern one ? or are they same?
The Southern Recension basically is the Editions that were found in Sanskrit but in South Indian scripts. Sanskrit as a language has no native script. It can be written in multiple scripts, for example Devanagari script, Bengali script, Telugu script, etc. Please note, it is not necessarily the same as translations of Mahabharata in the South Indian languages
You can google The Southern Recension, critically edited by P.P. S. Shastri. It is available in public domain. The Edition along with Shastri's commentary is in Sanskrit, but you can read his Preface in English. It is very informative.
There are considerable differences, but the basic crux of the epic is the same. Southern Recension is longer than Northern, and is far more detailed. Sukthankar, who was the general editor of BORI (the institute that collated the Critical Edition) opines the SR is far more systematic than NR.
The story of SR is divided into 24 Parvas, whereas NR has 18 Parvas. Karna fails in SR at Draupadi's Swayamvar. We do not find Balaram setting up Duryodhan-Subhadra marriage in NR. But in SR, we find that theme. The very famous "Subhadra driving chariot of Arjun" story is taken from Southern Recension. There are plenty of other stuff...but since SR does not have an English translation, the stories are not very famous.
Edited by amritat - 6 years ago
comment:
p_commentcount