The only advantage Hindi dubbed has is Prabhas voice, diction and dialogue delivery gets upgraded which is lazy and bad to worse in Telugu. For ex, There is a point where he comes to rescue Ashwathama and asks him if he was late in coming which was cringe in Telugu but in Hindi it was so powerful. I felt the same in Baahubali also. Sharad Khelkar’s voice was so good compared to the cringe and bad dialogue delivery of Prabhas.


48