Mann Mayal (HUMTV) -Hamza, Maya, Gohar, Ayesha - Page 52

Created

Last reply

Replies

1.1k

Views

104.9k

Users

88

Likes

1.1k

Frequent Posters

Bibliobibulus thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Dazzler Thumbnail + 5
Posted: 10 years ago

Originally posted by: -MitwaIshqPe-

Ahh i'm in LOVE with this show already! I can't believe Hamza and Maya click so well! Their chemistry is unbelievable <33 The last scene where he hold her hand, HAAYE so much chemistry ❤️ Loved each and every scene from the episode. Normally the 1st episode is very slow and boring but it was fast paced and already we had so many SD-Maanu scenes <33 Uff I didn't want the episode to end!

I love Maanu's friendship with Beeya. There scenes were really funny, especially at the start when Maanu is asking Beeya to come with her to the Mazar and Beeya tells SD that Maanu wants to go to the Mazar and from the back Maanu is scolding her and says, "Badtameez yeh nehi keh sakthi ke hum dono ko jaana hai" and "Bera Ghark" 🤣 I was cracking up so bad at this scene! Love the nok jhok!

My most favourite scene has to be when SD is trying to study after he comes back from tutoring Maanu and he opens his book and see's her face and he says, "Isko padhaane ke liye haan karni hi nehi chahiye thi, yeh fail hogi mujhe bhi karwaaye gi." Its clear that he has a crush on her from before <3333

Can't wait for the next episode, though I am not looking forward to Gohar's early entry! Uggh I didn't expect him to enter so early on!



I loved the Beeya Mannu scenes too.. Such a cute friendship! Achha, what does this expression Bera Ghark mean? I couldn't understand it while I was watching the show..
asrkkgsrlover thumbnail
11th Anniversary Thumbnail Explorer Thumbnail
Posted: 10 years ago

Originally posted by: .Intoxicated.

take my advice- do grab ur tissue papers.. this show is gonna be tragic.. esp from mannu's side...
the beginning is all lovey-dovey but we all are mentally prepared for lots of cries and drama.

no worries I'm gonna watch it now when it will complete like I did with diyar e dil
OnepoundChic thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Stunner Thumbnail + 4
Posted: 10 years ago

Originally posted by: Bibliobibulus



I loved the Beeya Mannu scenes too.. Such a cute friendship! Achha, what does this expression Bera Ghark mean? I couldn't understand it while I was watching the show..



i don't know how exactly to translate it but you can take it as "All ruined. "


Edit : And also may be the hindi word, spoken in dramas " satya naas/nash" (something)
Edited by OnepoundChic - 10 years ago
OnepoundChic thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Stunner Thumbnail + 4
Posted: 10 years ago

Originally posted by: -MitwaIshqPe-

Yaar de vere aayi tap tap galiyaan, Labdi phira mein tenu mal mal akhiyaan, maahi mein tenu samjhaava ki, tere naal kyun laaiyaan akhiyaan

The song is so PERFECT <33 and I love how they play it at perfect timings! Wish they upload the full ost soon I can't wait any longer!


The song is just too fabulous and melodious to ears. Lyrics and singing is LOVE <3 Continuously playing in my phone and yes cannot wait for its full version.
farahwalikhan thumbnail
Explorer Thumbnail
Posted: 10 years ago
I'm loving this. I never expected Hamza and Maya to create such amazing chemistry with each other, they are so cute together.
DalenaGilvatore thumbnail
12th Anniversary Thumbnail Dazzler Thumbnail Networker 1 Thumbnail
Posted: 10 years ago
Oh My my.. First episode was just❤️ really really really liked HaYa's sizzling chemistry...
I really liked how bea and mannu's freindship is shown in the serial and even the joint family system is potrayed so beautifully all the phupis and chaachis are so loving... I really loved the first installment of the show... can't wait for the second episode
mary78613 thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail + 4
Posted: 10 years ago
Is there any punjabi here? Can anybody translate the OST lyrics please in Urdu or English??
OnepoundChic thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Stunner Thumbnail + 4
Posted: 10 years ago

Originally posted by: mary78613

Is there any punjabi here? Can anybody translate the OST lyrics please in Urdu or English??




Hi mary ! how are you? :))

i am a punjabi but my punjabi isn't that good. But i can try to translate these four lines for you that nisbah posted.


Yaar de vere aayi tap tap galiyaan,
i came to my love street to street

Literal meaning of tap tap is 'by jumping"

Labdi phira mein tenu mal mal akhiyaan,

i look out for you(my love), every where/keenly

mal mal means, ankhain malna as in.

maahi mein tenu samjhaava ki,

What should i tell you my love/How can i explain you my love

tere naal kyun laaiyaan akhiyaan

Why did i fall for you./How did i fall for you
Edited by OnepoundChic - 10 years ago
-MitwaIshqPe- thumbnail
13th Anniversary Thumbnail Stunner Thumbnail + 3
Posted: 10 years ago
And the second verse..

"Beparwah mein tere ishaqich bandi aah
Bas tera mukhra disse, baaki the mein andhi aah"

I am trapped in your love carelessly
I an only see your face, no one else. (Andhi means blind, so literally it means I can only see your face, otherwise I am blind)
OnepoundChic thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Stunner Thumbnail + 4
Posted: 10 years ago

Originally posted by: -MitwaIshqPe-

And the second verse..

"Beparwah mein tere ishaqich bandi aah
Bas tera mukhra disse, baaki the mein andhi aah"

I am trapped in your love carelessly
I an only see your face, no one else. (Andhi means blind, so literally it means I can only see your face, otherwise I am blind)



HAYEE I love this line <3

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".