Emir Feriha:Kashaf Zaroon: Asher Khirad :Dev Radhika' - Page 57

Created

Last reply

Replies

1.5k

Views

232k

Users

5

Likes

81

Frequent Posters

Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 12 years ago

[YOUTUBE]https://www.youtube.com/watch?v=vmOdC3p7KSE[/YOUTUBE]

Movie : Jab Pyar Kisi Se Hota Hai [1961] starred Dev Anand and Asha Parekh., PRAN
Music : Shanker Jaikishan Lyrics : Hasrat Jaipuri
singer..Mohammed Rafi, ..Music: SHANKER JAIKISHAN
MUSICAL, LOVE STORY , with beautiful songs
Lyrics: .English translation

Teri Zulfon Se Judaai To Nahin Maangi Thi
Qaid Maangi Thi Rihaai To Nahin Maangi Thi.../ 2
( FROM YOUR LOCKS, IT WASN'T SEPARATION THAT I WANTED, 'TWAS CAPTIVITY I CRAVED FOR, IT WASN'T LIBERTY THAT I WANTED,)

Maine Kya Jurm Kiya Aap Khafaa Ho Baithe../2
Pyaar Maanga Tha Khudaai To Nahin Maangi Thi
Qaid Maangi Thi...
( WHAT OFFENSE DID I COMMIT THAT YOU SHOULD BE DISPLEASED, TWAS LOVE I CRAVED FOR, IT WASN'T THE WORLD THAT I WANTED,)

Mera Haq Tha Teri Aankhon Ki Chhalakti Mai Par /2
Cheez Apni Thi Parayi To Nahin Maangi Thi
Qaid Maangi Thi...
( I had THE RIGHT OVER THE BRIMMING WINE OF YOUR EYES, THE THING WAS MINE, IT WASN'T SOMEONE ELSE'S THAT I WANTED, )

Chahnewalon Ko Kabhi Toone Sitam Bhi Na Diya /2
Teri Mehfil Mein Ruswaai To Nahin Maangi Thi
Qaid Maangi Thi...
( TO THE DESIRES YOU NEVER GAVE ANY DISTRESS, HUMILIATION IN YOUR PARTY WASN'T WHAT I WANTED, )

Dushmani Ki Thi Agar Woh Bhi Nibhata Zalim
Teri Hasrat Mein Bhalaai To Nahin Maangi Thi
Qaid Maangi Thi...
( IF YOU'D ANIMOSITY, EVEN THAT I WOULD HAVE PUT UP WITH O WRONG-DOER, IF YOU'D ANIMOSITY, EVEN THAT I WOULD HAVE PUT UP WITH O WRONG-DOER )

Apne Deewane Pe Itna Bhi Sitam Theek Nahin
Teri Ulfat Mein Buraai To Nahin Maangi Thi
Qaid Maangi Thi...
( SUCH TYRANNY OVER YOUR LOVE-SICK SUITOR ISN'T PROPER, IN PURSUIT OF YOUR LOVE IT WASN'T EVIL THAT I WANTED, TWAS CAPTIVITY I CRAVED FOR,IT WASN'T LIBERTY THAT I WANTED...)

pictured this song when Radhika gets threatening letter from Rohan and can not tell Dev ..Dev is in fix why she is accepting Rohan , when he can see pain in her eyes , he asks her but she keeps quite as she is scared of Rohan,s threat of killing Dev...CB 2


https://www.dailymotion.com/video/x3swwkm



Edited by Neerjaa - 9 years ago
Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 12 years ago

[YOUTUBE]https://www.youtube.com/watch?v=sOnaN6PDJMA[/YOUTUBE]

Movie : MERE MEHBOOB- [1963] starring ,RAJENDRA KUMAR,SADHNA,ASHOK KUMAR Nimmi
Music : NAUSHAD ALI Lyrics : SHAKEEL BADAYUNI
singers.: Lata Mangeshkar & Mohammed Rafi.
Lyrics: .English translation...Beautiful composition

..Rafi: Yaad mein teri jaag jaag ke ham
Raat bhar karvatein badalte hain
Har ghadi dil mein teri ulfat ke
Dheeme dheeme charaag jalte hain

remembering you, missing you
sleep is just not possible
i toss and turn throughout the night
The soft flame of your love...I light in my heart every moment"


Lata: Jabse tune nigaah pheri hai
Din hai suna to raat andheri hai
Chaand bhi ab nazar nahin aata
Ab sitaare bhi kam nikalte hain
Yaad mein teri jaag jaag ke ham
Raat bhar karvatein badalte hain...

Since you have turned your eyes away from me days are empty and nights are dark
I don't see the moon any more, even the stars don't come as much any more
I stay awake and toss and turn all night while remembering you...

Rafi: Lut gayi woh bahaar ki mehfil
Chhut gayi hamse pyaar ki manzil
Zindagi ki udaas raahon mein
Teri yaadon ke saath chalte hain
Yaad mein teri jaag jaag ke ham
Raat bhar karvatein badalte hain

happiness has been robbed
I have had to let go of the destination of love
In the sad paths of life
I walk with your memories
I stay awake and toss and turn all night while remembering you...


Lata: Tuhjko paakar hamein bahaar mili
Tujhse chhutkar magar yeh baat khuli
Baagbaan hi chaman ke phoolon ko
Apne pairon se khud masalte hain
Yaad mein teri jaag jaag ke ham
Raat bhar karvatein badalte hain...

Having found you I had found happiness
After having parted from you it has become clear
The gardener himself takes the flowers of the garden
And tramples them with his own feet
I stay awake and toss and turn all night while remembering you...

Rafi: Kya kahein tujhse kyun huii doori
Ham samajhte hain apni majboori
Tujhko maaloom kya ke tere liye
Dil ke gham aansuon mein dhalte hai

What can I tell you about why there is this distance
I understand my helplessness / difficulties / obligations
do you even know that for you
My heart cries for you

Lata: Yaad mein teri jaag jaag ke ham
Raat bhar karvatein badalte hain
Har ghadi dil mein teri ulfat ke
Dheeme dheeme charaag jalte hain
remembering you, missing you
sleep is just not possible
i toss and turn throughout the night
The soft flame of your love...I light in my heart every moment"


Pictured this number when Radhika takes the blame on herself to save Vishakha,s reputation in the family and she is ousted from the house in the absence of Dev ...Dev is perplexed why Radhika went away and when she promised him that she will not leave him ever when he returns home ...He is thinking about her and on the other side Radhika is thinking about him ...CB 1 has has the best scenes where both were brilliant with their expressions



https://www.dailymotion.com/video/x2acr6r



Edited by Neerjaa - 9 years ago
Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 12 years ago

[YOUTUBE]https://www.youtube.com/watch?v=Nz-7-Y5ZhuE[/YOUTUBE]


Movie: Aanchal (1960) STARRING Ashok Kumar, Nanda, Sudesh Kumar,
Music: Chitalkar Ramchandra Lyrics: Kavi Pradeep ..a legendary poet
Singers: Asha Bhonsle, Mahendra Kapoor
LYRICS : ENGLISH TRANSLATION

MAHENDRA:..gaa rahi hai zindagi har taraf bahar mein kis liye ,
LIFE IS SINGING EVERY WHERE IN SPRING , WHY ?
ASHA :..char chand lag gaye hai tere mere pyar mein is liye...
OUR LOVE HAS BECOME STRONGER , THATS WHY

MAHENDRA :.aa gya aanchal kisi ka aaj mere hath mein,
TODAY SOMEBODY,S STOLE HAS COME IN TO MY HAND
ASHA :hai chakori aaj apne chandrama ke sath mein .
TODAY CHAKORI { A BIRD WHO IS FASCINATED BY MOON } IS WITH HER MOON
mahendra :.chal padi do kastiya aaj ak dhar mein kis liye .
TODAY TWO BOATS ARE MOVING IN THE SAME CURRENT , THATS WHY
ASHA : char chand lag gaye hai tere mere pyar mein is liye..
MAHENDRA:..gaa rahi hai zindagi har taraf bahar mein kis liye ,
ASHA:..char chand lag gaye hai tere mere pyar mein is liye...

ASHA :.chhu rahi tan man ko mere prit ki purvaiyan
dubti angadaiyon mein gunjti shehnaiyan./ 2.
BREEZE OF LOVE IS TOUCHING MY BODY AND SOUL
LOST IN STRETCHING IS PLAYING THE MUSIC

MAHENDRA :..chauguna nikhar hai aaj to singar mein kis liye
FOUR TIMES BEAUTY IS IN TODAYS ADORNMENT ,WHY ?
ASHA: :.char chand lag gaye hai tere mere pyar mein is liye..
Mahendra >gaa rahi hai zindagi har taraf bahar mein kis liye ,
ASHA :.char chand lag gaye hai tere mere pyar mein is liye...

ASHA : zingagi bhar ke liye ak bahn meri tham le
jab talak ye sans hai har sans tera naam le / 2..
FOR WHOLE LIFE YOU HOLD MY HAND
AS LONG AS I BREATHE EVERY BREATH TAKES YOUR NAME

MAHENDRA : ak nai duniyan khadi apne intzar mein kis liye ..
A NEW WORLD IS WAITING FOR US , WHY ?
ASHA : char chand lag gaye hai tere mere pyar mein is liye..
OUR LOVE HAS BECOME STRONGER , THATS WHY
MAHENDRA :. gaa rahi hai zindagi har taraf bahar mein kis liye
ASHA : char chand lag gaye hai tere mere pyar mein is liye.. ...

Dev takes Radhika to Malaysia .CB 1

Edited by Neerjaa - 9 years ago
Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 12 years ago

[YOUTUBE]https://www.youtube.com/watch?v=M4VdIgnFOKs[/YOUTUBE]

MOVIE : JHOOLA-[1962,] STARRING SUNIL DUTT,VAIJAYANTIMALA ,PRAN
Music : Salil Chaudhary Lyrics : Rajendar Krishan
SINGERS : Mukesh & Lata
LYRICS :;ENGLISH TRANSLATION

LATA : aa haa aa
aaa aaa
MUKESH : door bahut aabaadi se, ishq ki rangeen waadi se
ye kaun sadaa detaa hai
FAR AWAY FROM THE CITY , IN THE COLORFUL VALLEY OF LOVE
WHO IS CALLING ?

LATA : pyaar bharaa ik dil hogaa, yaa koyi bismil hogaa
jo apnaa pataa detaa hai
LOVE FILLED ONE HEART WILL BE , EITHER SOME TORMENTED ONE
WHO GIVES HIS ADRESS

MUKESH ::door bahut aabaadi se, ishq ki rangeen waadi se
ye kaun sadaa detaa hai
LATA : pyaar bharaa ik dil hogaa, yaa koyi bismil hogaa
jo apnaa pataa detaa hai...

LATA : aa o o o
MUKESH : lahraati si ye raahen, na jaane kisko chaahen
lahraati si ye raahen, na jaane kisko chaahen
THESE RIPPLING WAYS , DO NOT KNOW WHOM IT WANTS
LATA : kiske deedaar ki pyaasi, hain inki khuli nigaahen
kiske deedaar ki pyaasi, hain inki khuli nigaahen
aas lagaaye baithe rahnaa dil to mazaa detaa hai
WHOM IS LOOK FOR , ITS EYES ARE OPEN
GO ON SITTING IN HOPING , HEART TAKES ENJOYS

MUKESH : door bahut aabaadi se, ishq ki rangeen waadi se
ye kaun sadaa detaa hai
LATA : pyaar bharaa ik dil hogaa, yaa koyi bismil hogaa
jo apnaa pataa detaa hai...

LATA : aa ho o o
MUKESH : ye parbat oonche-oonche, khaamoshi ke afsaane
ye parbat oonche-oonche, khaamoshi ke afsaane
THESE HIGH MOUNTAINS , STORIES OF SILENCE
LATA : kyun door khade basti se, honge ye bhi deewaane
kyun door khade basti se, honge ye bhi deewaane
jaane kis-kis ko deewaanaa pyaar banaa detaa hai
WHY STANDING AWAY FROM CITY , MUST BE CRAZY
DO NOT KNOW WHO ELSE , LOVE MAKES CRAZY

MUKESH : door bahut aabaadi se, ishq ki rangeen waadi se
ye kaun sadaa detaa hai
LATA : pyaar bharaa ik dil hogaa, yaa koyi bismil hogaa
jo apnaa pataa detaa hai...

BOTH WERE ON RUN AS ROHAN WAS LOOKING FOR THEM ..CB 2

https://www.dailymotion.com/video/x4kcp8k



Edited by Neerjaa - 9 years ago
Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 12 years ago

[YOUTUBE]https://www.youtube.com/watch?v=QeTOuQzzuBc[/YOUTUBE]

FILM: DUNIYA NA MANE (1959) STARRING: Pradeep Kumar, Mala Sinha,
MUSIC: Madan Mohan LYRICS: Rajendar Krishan
SINGERS : Lata Mangeshkar, Mukesh
LYRICS : ENGLISH TRANSLATION

BOTH : tum chal rahe ho hum chal rahe hain
magar duniyawaalon ke dil jal rahe hain
tum chal rahe ho hum chal rahe hain
magar duniyawaalon ke dil jal rahe hain
tum chal rahe ho...
YOU ARE WALKING SO AM I
BUT PEOPLE HEARTS ARE BURNING WITH JEALOUSY

MUKESH : ye behki fizaayen ye jhoomti hawaayen
jo chhed chhed jaayen to dil machle
THESE CRAZY BREEZE , THESE DANCING WINDS
WHEN ITS TOUCH THEN HEART BECOMES RESTLESS

LATA : yahi to hai zamaane dilon ke afsaane
jo sune na sunaaye to dil machle
THIS IS THE TIME , TALES OF HEARTS
IF DO NOT TELL OR LISTEN THEN HEART BECOMES RESTLESS

BOTH : tum chal rahe ho hum chal rahe hain
magar duniyawaalon ke dil jal rahe hain
tum chal rahe ho hum chal rahe hain
magar duniyawaalon ke dil jal rahe hain
tum chal rahe ho...

MUKESH : apni khushi se kisi ne jo kisi se
kiya hai koi waada to darr kiska
WITH ON HIS / HER OWN , SOME ONE HAS PROMISED TO SOMEBODY
THEN WHY TO BE AFRAID

LATA : dil hi diya hai kisi ka kya liya hai
kahen to koi lootaa hai ghar kiska
JUST HAVE GIVEN THE HEART , NOT HAVE TAKEN ANYTHING FROM ANYONE , JUST TELL WHOSE HOUSE HAVE BEEN ROBBED
BOTH : tum chal rahe ho hum chal rahe hain
magar duniyawaalon ke dil jal rahe hain
tum chal rahe ho hum chal rahe hain
magar duniyawaalon ke dil jal rahe hain
tum chal rahe ho...

MUKESH : pyaar ki adaayen zamaane ko na bhaaye
wo dekh dekh jale to jalne do
CHARMS OF LOVE , DOES NOT SUITS THE WORLD
IF THEY GET JEALOUS WATCHING THEN LET IT BE

LATA : humen na koi roke kisi ke hum hoke
chale hain masti mein to chal ne do
DO NOT LET ANYONE STOP US , BELONGING TO SOMEONE
GOING AS IF INTOXICATED , THEN LETS GO

BOTH : tum chal rahe ho hum chal rahe hain
magar duniyawaalon ke dil jal rahe hain
tum chal rahe ho hum chal rahe hain
magar duniyawaalon ke dil jal rahe hain
tum chal rahe ho...


AGAIN BOTH IN THEIR OWN WORLD AWAY FROM THE ROHAN,S CLUTCHES ...CB 2


https://www.dailymotion.com/video/x4kcntj

Edited by Neerjaa - 9 years ago
Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 12 years ago

[YOUTUBE]https://www.youtube.com/watch?v=xv1Bu7nSmmY[/YOUTUBE]

Movie : Paying Guest (1957), starring Dev Anand, Nutan.
Music : S D Burman , lyrics : majrooh sultanpuri,
singers .. Kishore Kumar, Asha Bhosle
Lyrics : ENGLISH TRANSLATION ( Humming sound is Asha,s )

...Kishore...o o o o nigaahe mastaana, dekh sama hai suhaana
tir dil pe chalaake, ha jara jhuk jaana o ho...2...
O YOUR EYES ARE BEWITCHING , THE SEASON IS DIVINE
YOU HAVE CAPTIVATED MY HEART , NOW TURN YOUR GAZE AWAY

koyee dekhe nashilee aankhe mal mal ke,
dil kaise bane naa divaana
shamma kare hai ishaare jab jal jal ke,
kaho kya kare parvaana / 2
o ho
o nigaahe mastaana hun hun, ...
hun hun hun hun hun, hun hun - (4)
IF ANYONE TO SEE THOSE BEWITCHING EYES ,
HOW COULD NOT THEY LOOSE THEIR MINDS ?
WHEN THE BURNING FLAME BECKONS
HOW CAN THE MOTH RESIST ?


daaman naa bachaana mere haatho se,
sharmaake gale se lag jaana
jale chaand sitaare jin baato se,
sun jaa vahee afsaana / 2
o ho
o nigaahe mastaana hun hun, ...
aa ha ha ha, ha ha ha, o o o
DO NOT SLIP AWAY FROM ME
EMBRACE DESIRE OPENLY
HEAR MY STORY , , A STORY TO MAKE
THE MOON STARS ARE ENVIOUS

(bastee ke diyo ko bujh jaane de,
lahraake naa ruk ruk jaana
chaahat kaa labo pe naam aane de,
yahee pyaar kaa hai jamaana) - (2)
o ho
o nigaahe mastaana hun hun, dekh sama hai suhaana hun hun
tir dil pe chalaake hun hun, ha jara jhuk jaana o ho
o nigaahe mastana
LET THE LIGHT OF THE CITY DIM
DO NOT LET THESE MOMENTS ESCAPE
LET THE NAME OF LOVE COME TO YOUR LIPS
THIS IS THE SEASON OF LOVE


Pictured this number when Dev and family goes to Radhika,s house in Vrindavan for some ceremony..CB 1





Edited by Neerjaa - 9 years ago
Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 12 years ago

[YOUTUBE]https://www.youtube.com/watch?v=2sgKeQwzg2w[/YOUTUBE]


Movie : .Asli Naqli (1962 ) starring Dev Anand, and Sadhana
Music Director : Shankar JaiKishan , Lyricist : Hasarat Jaipuri
singer : Mohammad Rafi
Lyrics : English translation

...Ek but, banaaoongaa, teraa aur pooja karoo.ngaa, / 3
I'LL CARVE OUT YOUR IMAGE AND ADORE YOU,
arre mar jaaoongaa pyaar, agar main doojaa karoo.ngaa, /2
O LOVE, I'LL DIE IF I MARRY ANOTHER!

Roop kee chaandi, pyaar ka sonaa, prem nagar se laake,
AFTER PICKING UP beauty in SILVER FORM, GOLDEN LOVE FROM LOVE-TOWN,
teree sundar, chhabee banegee, dono cheez milaake, / 2
YOUR GRACEFUL FIGURE WILL EMERGE ON MIXING BOTH THE THINGS,
rang wafaa ka main teree moorat mein bharoongaa,
I'LL PAINT THE COLOUR OF CONSTANCY IN YOUR IMAGE,
arre mar jaaoongaa pyaar,...

man mandir mein, tujhko bithaa ke, roz karoongaa baatein,
AFTER SEATING YOU IN HEART'S TEMPLE, I'LL TALK TO YOU DAILY,
shaam savere, har mausam me.n, hongee mulaaqaatein, / 2
DUSK AND DAWN, IN EVERY WEATHER, WE'LL MEET EACH OTHER,

dil ka haal kahoo.ngaa tujh se, mai.n naa Daroo.ngaa,
I'LL TELL YOU ABOUT THE STATE OF MY HEART, I WON'T BE AFRAID,
arre mar jaaoongaa pyaar, agar main doojaa karoongaa, /2
O LOVE, I'LL DIE IF I MARRY ANOTHER!
ek but, banaaoo.ngaa, teraa aur pooja karoo.ngaa,/ 2
I'LL CARVE OUT YOUR IMAGE AND ADORE YOU,
arre mar jaaoongaa pyaar, agar main doojaa karoongaa, /2
O LOVE, I'LL DIE IF I MARRY ANOTHER!


Pictured this number when Dev is thinking about Radlika and looking for her , talking to her statue.and dreaming about her ..CB 2

https://www.dailymotion.com/video/x4kck7o


Edited by Neerjaa - 9 years ago
Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 12 years ago

[YOUTUBE]https://www.youtube.com/watch?v=Zmw9NgluAlw[/YOUTUBE]

Movie : Suhagan (1964), starring Guru Dutt, Mala Sinha, Feroz Khan.
Lyricst : Hasrat Jaipuri, ,Music Director: Madan Mohan.
Singer : Mohamad Rafi,
Lyrics.: .English translation..Beautiful Romantic number

...Tu Meray Saamne Hai
THERE YOU'RE FACE TO FACE WITH ME,
Teri Zulfein Hain Khulin
YOUR TRESSES LET LOOSE,
Tera Aanchal hai Dhala
YOUR VEIL HAS SLID DOWN,
Main Bhala Hosh Mei.n Kaise Rahoo.n
WELL, HOW DO I REMAIN IN MY SENSES
Tu meray saamne hai...

THERE YOU'RE FACE OT FACE WITH ME...

Teri Aankhen Toh
YOUR EYES THEN
Chhalaktay Huye Paimaanay Hain
ARE THE BRIMMING CUPS OF WINE,
Aur Teray Hont
AND YOUR LIPS
Larazatay Huye Maikhaanay Hain
ARE THE QUIVERING TAVERNS,
Meray Armaan, Issi Baat Pe, Deewanay Hain
MY DESIRES ARE CRAZY ABOUT THIS THING.
Main Bhala Hosh Mei.n Kaise Rahoon
WELL, HOW DO I REMAIN IN MY SENSES
Kaise Rahoon...
HOW DO I REMAIN...
Tu Meray Saamnay Hai...
THERE YOU'RE FACE TO FACE WITH ME...

Tu Jo Hansti Hai Toh
AS YOU LAUGH THEN
Bijlii Si, Chamak Jaati Hai
THERE'S A LIGHTNING-LIKE FLASH,
Teri Saanson Say
FROM YOUR BREATHS

Gulaabon Ki Mahek Aati Hai
EMIT THE FRAGRANCE OF ROSES
Tu Jo Chalti Hai Toh
AS YOU WALK THEN
Qudrat Bhi Bahek Jaati Hai
EVEN THE NATURE LOSES ITS SENSES.
Main Bhala Hosh Mein Kaise Rahoon
WELL, HOW DO I REMAIN IN MY SENSES
Kaise Rahoon...
HOW DO I REMAIN...
Tu Meray Saamne Hai
THERE YOU'RE FACE TO FACE WITH ME,

Teri Zulfein Hain Khullin
YOUR TRESSES LET LOOSE,
Tera Aanchal hai Dhala
YOUR VEIL HAS SLID DOWN,
Main Bhala Hosh Mein Kaise Rahoon
WELL, HOW DO I REMAIN IN MY SENSES
Tu meray saamne hai...
THERE YOU'RE FACE OT FACE WITH ME...


Radhika comes out after taking bath and goes to wake up Dev , but Dev just holds her and does not let her go ...CB 1


https://www.dailymotion.com/video/x28bbbx



Edited by Neerjaa - 9 years ago
Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 12 years ago

[YOUTUBE]https://www.youtube.com/watch?v=ThyPl4O47gM[/YOUTUBE]

MOVIE : SONE KI CHIDIYA (1958) starring . BALRAJ SAHNI, NUTAN. TALAT MEHMOOD
MUSIC: O P Naiyyar., LYRICS: Kaifi Azmi, Majrooh Sultanpuri, Sahir Ludhianvi.
singers.: Talat Mahmood & Asha Bhosle
Lyrics.: English translation

Aasha : sach bata tu mujh pe fida, are, kyun hua aur kaise hua
TELL ME THE TRUTH , ARE YOU BESOTTED WITH ME, WHY AND WHEN ?
Talat : maar gai teri baanki ada yun hua aur aise hua
i was killed by your STYLE ,IT HAPPENED LIKE THIS
aasha : sach bata tu mujh pe fida...

Aasha : naazanin main hi nahin hain yahaan laakhon haseen
(mujhase hi tujhe pyaar kyun hua
dil pe nazaron ka vaar kyun hua) \- 2
HERE ARE SO MANY BEAUTIFUL FACES, WHY IT WAS ONLY ME , YOU FALL IN LOVE ?
Talat : maar gai teri baanki ada...
YOUR COQUETRY KILLED ME

Talat : saanvali surat teri, mohani murat teri
(teri dhun mujhe be-sabab nahin
aur jalavon me ye ghazab nahin) \- 2
maar gai teri baanki ada...
YOUR SKIN COLOR , YOUR ENCHANTRESS LOOKS
OTHER SIGHTS DO NOT HAVE YOUR MAGIC


Aasha : shukariya, ai meharabaan, mil gaye mujhe do jahaan
ye sahara bhi kum nahin mujhe
aab duniya ka gham nahin mujhe) \- 2
THANK YOU , O KIND ONE , I GOT BOTH THE THE WORLDS
THIS SUPPORT IS NO LESS TO ME ,
NOW I DO NOT HAVE ANY WORRIES

Aasha : sach bata tu mujh pe fida, are, kyun hua aur kaise hua
Talat : maar gai teri baanki ada yun hua aur aise hua


This song bring back the memory of the scene when Dev comes to Radhika,s house and says he is very hungry , then Radhika makes some sweet dish [Halwa] for him , but while looking at him put salt instead of sugar ..Dev tastes the dish but but still eat smilingly looking at her when Radhika eats she finds it was salty and she feels sad about this ... Dev love was unconditional for her So decided to use this peppy number ..CB 1

https://www.dailymotion.com/video/x28ji2u


Edited by Neerjaa - 9 years ago
Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 12 years ago

[YOUTUBE]https://www.youtube.com/watch?v=dlTdU5C3lpo[/YOUTUBE]


Movie: Amar (1954) starring Madhubala, Dilip Kumar, Jayant, Nimmi,
Music: Naushad Lyrics: Shakeel Badayuni
Singer: Lata Mangeshkar
Lyrics :ENGLISH TRANSLATION

Tere sadake balam na kar koi gam
Ye samaa ye jahaa phir kahaan
Ye samaa ye jahaa phir kahaan
Tere sadake balam na kar koi gam
Ye samaa ye jahaa phir kahaan...
BELOVED I BOW TO YOU , DO NOT FEEL ANY SORROW
THIS TIME AND PLACE WILL NOT BE HERE AGAIN


Din hain suhaane, phir kaun jaane aaye na aaye bahaar
tu gam ko peele, dam bhar ko jeele, duniya ka kya aaitbaar
ho jee, piyaa, duniya ka kya aitbaar
tere sadake balam...
DAYS ARE BEAUTIFUL , NEVER KNOWS IF SPRING WILL COME OR NOT
YOU FORGET SORROWS , LIVE FOR THE MOMENT , NOT TRUST THE PEOPLE , OH BELOVED WHY TO TRUST THE WORLD


kaanton mein daaman uljhe na saajan phoolon mein hanske guzaar
thodi hansi hai, thodi khushi hai, dukh zindagi mein hazaar
ho jee, piyaa, dukh zindagi mein hazaar
tere sadke balam...
DO NOT ENTANGLE YOURSELF IN THORNS BELOVED ,
LIVE LAUGHINGLY BETWEEN THE FLOWERS
LITTLE BIT IS LAUGHTER , LITTLE BIT IS HAPPINESS , THOUSANDS OF SORROWS IN THE LIFE
O BELOVED , THOUSANDS OF SORROWS IN THE LIFE


naiya milan ki maujen pavan ki, kehti hain mujhko pukaar
gaata chala chal, hansta chala chal, jeevan ki nadiya ke paar
ho jee, piyaa, jeevan ki nadiya ke paar
tere sadke balam na kar koi gam
ye sama ye jahaan phir kahaan...
THIS BOAT IS FOR MEETING AND WAVES ARE OF WINDS , TELLING THAT YOU CALL ME
KEEP SINGING WHILE WALKING , KEEP LAUGHING ,
CROSSING THE RIVER OF LIFE
OH BELOVED , CROSSING THE RIVER OF LIFE


When Dev brought Vishakhi in his house everyone got angry . But he felt himself responsible for her condition . Then Radhika comes .CB 1

https://www.youtube.com/watch?v=YugVPr7TEEI

[YOUTUBE]https://www.youtube.com/watch?v=YugVPr7TEEI[/YOUTUBE]




Edited by Neerjaa - 11 years ago

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".