https://youtu.be/9eXFwBLM5x8?si=zSjVsSk0U5JIZ_Za
Film: pyasa
Lyrics : Sahir Ludhiyanvi
Music : Sachin dev BurmenBra
Singer : Rafi
https://youtu.be/9eXFwBLM5x8?si=zSjVsSk0U5JIZ_Za
Film: pyasa
Lyrics : Sahir Ludhiyanvi
Music : Sachin dev BurmenBra
Singer : Rafi
https://youtu.be/Wn5uzhvRIrE?si=EDUStOZ3jBg8OfHR
Film :Aao pyar karen
Singer : kumar sanu
Lyrics: Shyam raj
Music : Adesh srivastav
Song : Aankhon Hi Aankhon Mein -
Singers: Geeta Dutt, Mohd Rafi,
Film: CID
Director: Raj Khosla,
Producer: Guru Dutt,
Music: O P Nayyar.
Bette Davis Eyes (1981) - Kim Carnes
Songwriters: Donna Weiss, Jackie DeShannon
Her hair is Harlow gold
Her lips a sweet surprise
Her hands are never cold
She's got Bette Davis eyes
She'll turn her music on you
You won't have to think twice
She's pure as New York snow
She got Bette Davis eyes
https://www.youtube.com/watch?v=EPOIS5taqA8
We're posting songs on Body parts for this week's theme.
Do post your favorites..
This song from Marathi musical theatre is in the voice of Rukmiṇī, telling her mother that no one noticed her when all eyes were on Kṛṣṇa, including her own.
Song: Ekalā Nayanālā Viṣaya To Zhālā
Singer-Actor: Kirti Shiledar, Ajit Kadkade, Mugdha Latkar
Musical Play: Svayaṃvara (1916)
Lyricist: Krishna Prabhakar Khadilkar
Music: Bhaskar Bakhale
https://www.youtube.com/watch?v=GoDbAHpyPGE
https://www.youtube.com/watch?v=j985FtfXM4M
https://www.youtube.com/watch?v=9weV06imUMk
Lyrics
एकला नयनाला विषय तो झाला
Ekalā nayanālā viṣaya to zhālā
He became the only object for the eye
सकलहि स्थानीं अवघा भरला, न बघत इतरा डोळा
Sakalahi sthānīṃ avaghā bharalā, na baghata itarā ḍoḷā
The total of places he in total occupied; the eye wasn't seeing another
अवयव सगळे नयनीं जमले, यदुवर दिसतां मजला
Avayava sagaḷe nayanīṃ zamale, Yadu-vara disatāṃ mazalā
Total limbs gathered in eyes, when the best of Yadus was seen by me
Thanks for contributing to the topic. As the topic maker, I'm requesting you, please edit your posts to give credit to the lyricist and the music composer for each song. Credit to any other source, such as the original singer, movie, actor etc. that popularized the song would also be appreciated.
Although I'm singling you out because you're posting karaoke and I don't know if the app is strict about credits, this request is for everyone. Someone who uploads a movie song to YouTube may have included credits, but please fulfil your own responsibility to give credit in this topic. Thanks.
Originally posted by: BrhannadaArmour
Thanks for contributing to the topic. As the topic maker, I'm requesting you, please edit your posts to give credit to the lyricist and the music composer for each song. Credit to any other source, such as the original singer, movie, actor etc. that popularized the song would also be appreciated.
Although I'm singling you out because you're posting karaoke and I don't know if the app is strict about credits, this request is for everyone. Someone who uploads a movie song to YouTube may have included credits, but please fulfil your own responsibility to give credit in this topic. Thanks.
That's too much work for me.
Thanks but I'll refrain from posting.
Posts edited
My request is to edit your posts to give credit. You are welcome to share your karaoke here, and I appreciate that you are only sharing songs that fit the theme.
Edited to add: Anyone who wants to know which four songs NathuPaapi had shared on page 4 can check the list of songs. Feel free to post the originals of these songs, or any other performances of them, without breaking the "don't repeat songs" rule.
Originally posted by: BrhannadaArmour
My request is to edit your posts to give credit. You are welcome to share your karaoke here, and I appreciate that you are only sharing songs that fit the theme.
Like I said that's too much work for me. Drains out all the fun.
Let's not leave out this body part!
Song: Śepaṭī-vālyā Prāṇyāñcī Pūrvī Bharalī Sabhā
Singers: Aparna Mayekar, Asha Bhosle
Movie: Pāhū Re Kitī Vāṭa (1963)
Actors: Seema Deo, Unknown
Lyricist: Gajanan Digambar Madgulkar
Music: Datta Davjekar
https://www.youtube.com/watch?v=7jtRVWM3Eoc
Lyrics
शेपटीवाल्या प्राण्यांची पूर्वी भरली सभा
पोपट होता सभापति मधोमध उभा
पोपट म्हणाला, पोपट म्हणाला, “मित्रांनो!
देवाघरची लूट, देवाघरची लूट!
तुम्हां आम्हां सर्वांना एक एक शेपूट!
या शेपटाचे कराल काय?”
Śepaṭī-vālyā prāṇyāñcī pūrvī bharalī sabhā
Popaṭa hotā sabhā-pati madho-madha ubhā
Popaṭa mhaṇālā, popaṭa mhaṇālā, "Mitrāṃno!
Devā-gharacī lūṭa, Devā-gharacī lūṭa!
Tumhāṃ āmhāṃ sarvāṃnā eka eka śepūṭa!
Yā śepaṭāçe karāla kāya?"
Tailed animals in the past attended a meeting
Parrot was the meeting president, standing right in the middle
Parrot said, parrot said, "Friends!
Loot from God's house, loot from God's house!
For you, for us, for all, one tail each!
With this tail, what will you do?
गाय म्हणाली, “अश्या अश्या,
शेपटीने मी वारीन माश्या!”
Gāya mhaṇālī, "Aśyā aśyā,
Śepaṭīne mī vārīna māśyā!"
Cow said, "Like these, like these,
With tail I'll keep away flies!"
घोडा म्हणाला, “ध्यानात धरीन, ध्यानात धरीन!
मीही माझ्या शेपटीने असेच करीन, असेच करीन!”
Ghoḍā mhaṇālā, "Dhyānāta dharīna, dhyānāta dharīna!
Mīhī mājhyā śepaṭīne aseça karīna, aseça karīna!"
Horse said, "I'll keep it in mind, I'll keep it in mind!
I too with my tail will do just so, I'll do just so!"
कुत्रा म्हणाला, “खुशीत येईन,
तेव्हां शेपूट हलवीत राहीन!”
Kutrā mhaṇālā, "Khuśīta yeīna,
Tevhāṃ śepūṭa halavīta rāhīna!"
Dog said, "When I'll feel pleased,
Then tail I'll keep wagging!"
मांजरी म्हणाली, “नाही गं बाई!
कुत्र्यासारखे माझे मुळीच नाही!
खूप खूप रागवीन
तेव्हां शेपूट फुगवीन, शेपूट फुगवीन!”
Māṃzarī mhaṇālī, "Nāhī gaṃ bāī!
Kutryā-sārakhe māzhe muḷīça nāhī!
Khūpa khūpa rāgavīna
Tevhāṃ śepūṭa phugavīna, śepūṭa phugavīna!"
Cat said, "No way, ma'am!
My way isn't like Dog's at all!
When I'll get really really mad
Then tail I'll balloon, tail I'll balloon!"
खार म्हणाली, “पडेल थंडी, पडेल थंडी
तेव्हां माझ्या शेपटीची मलाच बंडी!”
Khāra mhaṇālī, "Paḍela thaṇḍī, paḍela thaṇḍī
Tevhāṃ mājhyā śepaṭīcī malāça baṇḍī!"
Squirrel said, "It'll get cold, it'll get cold
Then my tail's a padded jacket just for me!
माकड म्हणाले, “कधी वर, कधी बुडी
शेपटीवर मी मारीन उडी!”
Mākaḍa mhaṇāle, "Kadhī vara, kadhī buḍī
Śepaṭīvara mī mārīna uḍī!"
Monkey said, "Sometimes up, sometimes diving
On tail I'l take leaps!"
मासा म्हणाला, “शेपूट म्हणजे दोन हात, दोन हात
पोहत राहीन प्रवाहात, पोहत राहीन प्रवाहात!”
Māsā mhaṇālā, "Śepūṭa mhaṇaje dona hāta, dona hāta
Pohata rāhīna pravāhāta, pohata rāhīna pravāhāta!"
Fish said, "Tail means two hands, two hands
I'll keep swimming in the current, I'll keep swimming in the current!"
कांगारू म्हणाले, “माझे काय?”
“तुझे काय? हा! हा! हा! हा!
शेपूट म्हणजे पाचवा पाय!”
Kāṅgārū mhaṇāle, "Māzhe kāya?"
"Tuzhe kāya? Hā! Hā! Hā! Hā!
Śepūṭa mhaṇaje pāçavā pāya!"
Kangaroo said, "What about me?"
"What about you? Ha! Ha! Ha! Ha!
Tail means a fifth leg!"
मोर म्हणाला, “पीस पीस फुलवून धरीन, मी धरीन!
पावसाळ्यात नाच मी करीन, नाच मी करीन!”
Mora mhaṇālā, "Pīsa pīsa phulavūna dharīna, mī dharīna!
Pāvasāḷyāta nāça mī karīna, nāça mī karīna!"
Peacock said, "Feather by feather I'll spread and hold up, I'll hold up!
In rainy weather I'll do a dance, I'll do a dance!"
पोपट म्हणाला, “छान! छान!
देवाच्या देणगीचा ठेवा मान!
आपल्या शेपुटाचा उपयोग करा!”
Popaṭa mhaṇālā, "Chāna! Chāna!
Devācyā deṇagīçā ṭhevā māna!
Āpalyā śepuṭāçā upayoga karā!"
Parrot said, "Good! Good!
Maintain respect for God's grant!
Make use of your tail!"
“नाही तर काय होईल?”
"Nāhī tara kāya hoīla?"
"Or else, if not, what will happen?"
“दोन पायाच्या माणसागत आपुले शेपूट झडून जाईल!”
"Dona pāyācyā māṇasāgata āpule śepūṭa zhaḍūna zāīla!"
Like two-legged Human, our tail will fall away!
comment:
p_commentcount