This Marathi song is Kaṇva's soliloquy as he watches Śakuntalā leaving the hermitage.
Song: Çālalī Śakuntalā, Lāḍakī Śakuntalā
Singer: Sudhir Phadke, Harsha Vaidya
Movie: Suvāsinī (1961)
Actors: Chandrakant Gokhale, Seema Deo
Lyricist: Gajanan Digambar Madgulkar
Music: Sudhir Phadke
https://www.youtube.com/watch?v=-oE7SiTw10o
https://www.youtube.com/watch?v=Qq67JGmp3Mk
https://www.youtube.com/watch?v=UGEtT5O9BsM
Lyrics
सासुऱ्यास चालली लाडकी शकुन्तला
चालली शकुन्तला
चालतो तिच्यासवे तिच्यात जीव गुंतला
Sāsuryāsa çālalī lāḍakī Śakuntalā
Çālalī Śakuntalā
Çālato ticyāsave ticyāta jīva guntalā
To her marital home goes cherished Śakuntalā
Goes Śakuntalā
Goes along with her my soul entangled in her
ढाळतात आसवे मोर हरिणशावके
मूक आज जाहले सर्व पक्षी बोलके
यापुढे सखी नुरे माधवीलते तुला
Ḍhāḷatāta āsave mora hariṇa-śāvake
Mūka āza zāhale sarva pakṣī bolake
Yāpuḍhe sakhī nure mādhavī-late tulā
Peafowl and deer-fawns shed tears
Today, all voluble birds have become mute
Hereafter no friend remains for you, hiptage liana!
पान पान गाळुनी दुःख दाविती तरू
गर्भिणी मृगी कुणी वाट ये तिची धरू
दन्ती धरून पल्लवा आडवी खुळी तिला
Pāna pāna gāḷunī duḥkha dāvitī tarū
Garbhiṇī mṛgī kuṇī vāṭa ye ticī dharū
Dantī dharūna pallavā āḍavī khuḷī tilā
Drooping every leaf, the plants show pain
Some pregnant animal comes to follow her path
Holding a flower in her teeth, foolishly blocks her
भावमुक्त मी मुनी मला न शोक आवरे
जन्मदास सोसवे दुःख हे कसे बरे
कन्यका न कनककोष मी धन्यास अर्पिला
Bhāva-mukta mī munī malā na śoka āvare
Janmadāsa sosave duḥkha he kase bare
Kanyakā na kanaka-koṣa mī dhanyāsa arpilā
I, a hermit free of passion, even I can't control grief
How would a birth father endure this pain at all?
Not a girl, a gold-chest to the rich man I've surrendered
comment:
p_commentcount