TOTW #2 : Patriotism/Revolution/Social reformation - Page 3

Music Theme

Created

Last reply

Replies

139

Views

4.7k

Users

21

Likes

714

Frequent Posters

NerdyMukta thumbnail
Visit Streak 365 0 Thumbnail Visit Streak 180 0 Thumbnail + 6
Posted: 1 years ago
#21

A revolutionary with a heart of a passionate poet, Swatantryaveer Savarkar's following song epitomizes his patriotism, immortalized in the voice of Bharat Ratna Lata Mangeshkar.

Song: Jayostute (Marathi song)

Artist: Lata Mangeshkar

Music Madhukar Golvalkar

Lyricist: Swatantryaveer Savarkar

https://youtu.be/3l-xz0EsnlA

जयोःस्तु ते जयोःस्तु ते श्रीमहन्मंगले शिवास्पदे शुभदे

स्वतंत्रते भगवती त्वामहुं यशोयुतां वंदे

यशोयुतां वंदे

जयोःस्तु ते जयोःस्तु ते श्रीमहन्मंगले शिवास्पदे शुभदे

स्वतंत्रते भगवती त्वामहुं यशोयुतां वंदे

यशोयुतां वंदे

राष्ट्राचे चैतन्य मूर्त तूं नीति संपदांची

राष्ट्राचे चैतन्य मूर्त तूं नीति संपदांची

स्वतंत्रते भगवति श्रीमती राज्ञी तू त्यांची

परवशतेच्या नभांत तूंची आकाशी होशी

स्वतंत्रते भगवती स्वतंत्रते भगवती चांदणी चमचम लखलखशी

वंदे त्वामहं यशोयुतां वंदे

जयोःस्तु ते जयोःस्तु ते श्रीमहन्मंगले शिवास्पदे शुभदे

स्वतंत्रते भगवती त्वामहुं यशोयुतां वंदे

यशोयुतां वंदे

गालावरच्या कुसुमीं किंवा कुसुमांच्या गालीं

गालावरच्या कुसुमीं किंवा कुसुमांच्या गालीं

स्वतंत्रते भगवती तूच जी विलसतसे लाली

स्वतंत्रते भगवती तूच जी विलसतसे लाली

तूं सूर्याचे तेज उदधिचें गांभीर्यहि तूंची

स्वतंत्रते भगवती स्वतंत्रते भगवती अन्यथा ग्रहण नष्ट तेंची

वंदे त्वामहं यशोयुतां वंदे

जयोःस्तु ते जयोःस्तु ते श्रीमहन्मंगले शिवास्पदे शुभदे

स्वतंत्रते भगवती त्वामहुं यशोयुतां वंदे

यशोयुतां वंदे

मोक्ष मुक्ति हीं तुझींच रूपें तुलाच वेदांती

मोक्ष मुक्ति हीं तुझींच रूपें तुलाच वेदांती

स्वतंत्रते भगवती योगिजन परब्रह्म वदती

जें जें उत्तम उदात्त उन्नत महन्मधुर तें तें

स्वतंत्रते भगवती स्वतंत्रते भगवती सर्व तव सहचारी होतें

वंदे त्वामहं यशोयुतां वंदे

हे अधम रक्तरंजिते हे अधम रक्तरंजिते सुजन पूजिते

हे अधम रक्तरंजिते सुजन पूजिते

श्री स्वतंत्रते स्वतंत्रते श्री स्वतंत्रते स्वतंत्रते

श्री स्वतंत्रते स्वतंत्रते

तुजसाठिं मरण तें जनन तुजवीण जनन तें मरण

तुज सकल चराचर शरण चराचर शरण श्री स्वतंत्रते

श्री स्वतंत्रते श्री स्वतंत्रते

जयोःस्तु ते जयोःस्तु ते श्रीमहन्मंगले शिवास्पदे शुभदे

स्वतंत्रते भगवती त्वामहुं यशोयुतां वंदे

यशोयुतां वंदे वंदे वंदे

Edited by NerdyMukta - 1 years ago
NerdyMukta thumbnail
Visit Streak 365 0 Thumbnail Visit Streak 180 0 Thumbnail + 6
Posted: 1 years ago
#22

This song describes how common people feel about the soldiers fighting on the border. The lyrics were penned by G.D.Madagulkar and the music was composed by Datta Dawjekar. The song was written on the backdrop of Indo-China war of 1962.

Song: Sainik ho tumchya saathi (Marathi)

Movie: Pahu re kiti vaat (1963)

Artist: Asha Bhosle

Lyricist: G. D. Madagulkar

Music: Datta Dawjekar


https://youtu.be/kRfWQ487k54

भारतीय नागरिकाचा घास रोज अडतो ओठी
सैनिक हो तुमच्यासाठी, सैनिक हो तुमच्यासाठी

वावरतो फिरतो आम्ही, नित्यकर्म अवघे करतो
राबतो आपुल्या क्षेत्री, चिमण्यांची पोटे भरतो
परि आठव येता तुमचा, आतडे तुटतसे पोटी
सैनिक हो तुमच्यासाठी

आराम विसरलो आम्ही, आळसा मुळी ना थारा
उत्तरेकडुन या इकडे, वार्तांसह येतो वारा
ऐकताच का अश्रूंची, डोळयांत होतसे दाटी
सैनिक हो तुमच्यासाठी



उगवला दिवस मावळतो, अंधार दाटतो रात्री
माऊली नीज फिरिवते कर अपुले थकल्या गात्री
स्वप्नात येऊनी चिंता काळजा दुखविते देठी
सैनिक हो तुमच्यासाठी

रक्षिता तुम्ही स्वातंत्र्या, प्राणांस घेऊनी हाती
तुमच्यास्तव अमुची लक्ष्मी, तुमच्यास्तव शेतीभाती
एकट्या शिपायासाठी, झुरतात अंतरे कोटी
सैनिक हो तुमच्यासाठी, सैनिक हो तुमच्यासाठी

Posted: 1 years ago
#23

He Rashtra Devtanche sung by the Rani Varma, lyrics penned by G.D. Madgulkar and music by C. Ramchandra.


https://youtu.be/9SA6rAOkaDs


हे राष्ट्र देवतांचे हे राष्ट्र प्रेषितांचे

आचंद्रसूर्य नांदो स्वातंत्र्य भारताचे

कर्तव्यदक्ष भूमी सीतारघुत्तमाची

रामायणे घडावी येथे पराक्रमाची

शीर उंच उंच व्हावे हिमवंत पर्वताचे

आचंद्रसूर्य नांदो स्वातंत्र्य भारताचे

येथे नसो निराशा थोडया पराभवाने

पार्थास बोध केला येथेच माधवाने

हा देश स्तन्य प्याला गीताख्य अमृताचे

आचंद्रसूर्य नांदो स्वातंत्र्य भारताचे

जेथे परंपरांचा सन्मान नित्य आहे

जनशासनातळीचा पायाच सत्य आहे

येथे सदा निनादो जयगीत जागृताचे

आचंद्रसूर्य नांदो स्वातंत्र्य भारताचे



The song talks about the glory of India, a land of culture and great wisdom with which we shall rule ourselves.

LizzieBennet thumbnail

Classical Connoisseurs

Posted: 1 years ago
#24

A song that never fails to evoke tears.

I think this one will resonate with every person who lives far away from their country



Maa ka dil banke kabhi seene se lag jaata hai tu

Aur kabhi nanhi si beti banke yaad aata hai tu


https://www.youtube.com/watch?v=jDdlOoysg4s



Song: Ae mere pyare watan

Film: Kabuliwala (1957) Based on Rabindranath Tagore's short story of the same name.

Music: Salil Chowdhary

Lyrics: Prem Dhawan

Singer: Manna Dey

NerdyMukta thumbnail
Visit Streak 365 0 Thumbnail Visit Streak 180 0 Thumbnail + 6
Posted: 1 years ago
#25

Here is a song that makes me cry every time I listen to it.

Song: Ae mere vatan ke logon

Artist: Bharat Ratna Lata Mangeshkar

Music: C Ramchandra

Lyricist: Kavi Pradeep


https://youtu.be/sdyPozsx_6M

Edited by NerdyMukta - 1 years ago
LizzieBennet thumbnail

Classical Connoisseurs

Posted: 1 years ago
#26

Song: Thamizha Thamizha

Film: Roja (1992)

Music: A.R. Rahman

Lyrics: Subramania Bharathi

Singer: Hariharan


https://www.youtube.com/watch?v=4XCq-5FcjIM


The song was written by one of Tamil literature's greatest icons, Subramaniam Bharathi popularly referred to as Bharathiyaar.

He was a political activist, social reformer and polyglot active during India's freedom struggle and is considered a pioneer of modern Tamil poetry. This song is based off of one of his poems. The Hindi translation of the same song doesn't do the lyrics justice imo.



Here's a rough translation: (Source X), though the blogger credits the lyrics to Vairamuthu (who wrote lyrics for the other songs in Roja)

Tamizha Tamizha Naalai Nam Naalae

Oh Tamilian (or Indian), tomorrow is our day

Tamizha Tamizha Naadum Nam Naadae

Oh Tamilian (or Indian), (our) Country is ours too

En Veedu Thaai Tamil Nadu Endrae Sollada

Say that ‘my home’ is Tamilnadu (or India)

En Naamam Indian Endrae Endrum Nillada

Say that ‘my name’ (or origin) is ‘Indian’


Niram Maaralaam Kunam Ondru Dhaan
(Ones) Color could be different, ‘Behavior’ is one/same

Idam Maaralaam Nilam Ondru Dhaan

(Ones) Place could be different, ‘Land’ (upon which we live) is one


Mozhi Maaralaam Porul Ondru Dhaan
(Ones)Language could be different, ‘Meaning’ is one

Kali Maaralaam Kodi Ondru Dhaan
(Ones)Joy/Happiness could be different, ‘Flag’ (below which we unite) is one

Thisai Maaralaam Nilam Ondru Dhaan
(Ones)Direction could be different, ‘Land’ is one

Isai Maaralaam Mozhi Ondru Dhaan
(Ones)Music could be different, ‘Language’ is one

Nam India Adhu Ondru Dhaan ezhuvaai
(Believe that)Our India is one and ‘Arise’!


Tamizha Tamizha Kangal Kalangaadhey
(Oh) Tamilian (or Indian), do not cry (or feel sad)

Vidiyum Vidiyum Ullam Mayangaadhey
There shall be a dawn, do not be under delusion


Unakkullae Indhiya Raththam Undaa Illaiya?
Do you have the ‘blood of/as an Indian’ inside you or not ?

Ondraana Bharatham Unnai Kaakkum Illaiya
United India, shall protect you (and your interest) is it not?


Nava Bharadham, Podhuvaanadhu

Multi-cultured India is ‘Common’ to all

Idhu Vaervaiyaal, Rudhu Vaanadhu

This (was built and) softened because of ‘Sweat’ (of those who built it)

Madha Beythamo, Yedhuvaanadhu

Cast, Creed was not seen (in its creation) to even question them

Athanaalilae Idhu Uruvaanadhu

Because of the above, it came into life (and)

Uba kandamaai valuvaanadhu

Garnered power as a ‘Sub Continent’

Ada vaannila, Pilavaenathu?

Alas, can we breakage or division in the sky?!

Immannila, Piri vanthathu? ezhuvaai

Alas, can we have division in the land (or amongst us), Arise ?!

Edited by LizzieBennet - 1 years ago
LizzieBennet thumbnail

Classical Connoisseurs

Posted: 1 years ago
#27

This land is your land - by Woody Guthrie

https://www.youtube.com/watch?v=EGG6mgonGic

NerdyMukta thumbnail
Visit Streak 365 0 Thumbnail Visit Streak 180 0 Thumbnail + 6
Posted: 1 years ago
#28

This song is popular among the youngsters and old alike. Lyrics of this song were penned by poetess Shanta Shelke, the song composed by Anandghan (that's the name adopted by Lata Mangeshkar when she composed music) was sung by singers Pandit Hridaynath Mangeshkar. The song was a part of 1964 film ‘Maratha Tetuka Melwawa’.

Song: Shoor amhi sardar (Marathi)

Movie: Maratha Tetuka Melwawa

Music: Anandghan

Lyricist: Shanta Shelke

Artist: Pt. Hridaynath Mangeshkar


https://youtu.be/RK39PjU6e-8

शूर आम्ही सरदार आम्हाला काय कुनाची भीती

देव, देस अन्‌ धर्मापायी प्राण घेतलं हाती

शूर आम्ही सरदार आम्हाला काय कुनाची भीती

आईच्या गर्भात उमगली झुंजाराची रीत

आईच्या गर्भात उमगली झुंजाराची रीत

तलवारीशी लगिन लागलं जडली येडी प्रीत

लाख संकटं झेलुन घेईल अशी पहाडी छाती

देव, देस अन्‌ धर्मापायी प्राण घेतलं हाती

शूर आम्ही सरदार आम्हाला काय कुनाची भीती

जिंकावे वा कटुन मरावं हेच आम्हाला ठावं

जिंकावे वा कटुन मरावं हेच आम्हाला ठावं

लढुन मरावं मरुन जगावं हेच आम्हाला ठावं

देसापायी सारी इसरू माया ममता नाती

देव, देस अन्‌ धर्मापायी प्राण घेतलं हाती

शूर आम्ही सरदार आम्हाला काय कुनाची भीती


Shoor amhi sardar amhala kay kunachi bhiti ?

dev, desh an dharmapayi praan ghetale hati !

aaichya garbhat umagali zunjarachi rit

talvarishi lagin lagal jadali yedi preet

lakh sankat zelun gheil ashi pahadi chati !

jinkave va katun marave hech amhala thaav

ladhun marav, marun jagav hech amhala thaav

deshapayi sari isaru maya-mamata-nati !

Edited by NerdyMukta - 1 years ago
NerdyMukta thumbnail
Visit Streak 365 0 Thumbnail Visit Streak 180 0 Thumbnail + 6
Posted: 1 years ago
#29

Every 80s and 90s kid knows this one.

❤️

https://youtu.be/JKueG7SnuWk

LizzieBennet thumbnail

Classical Connoisseurs

Posted: 1 years ago
#30

Another stellar poem from Bharathiyaar rendered in the one and only M.S. Amma's voice.

Raagamalika based on raagams - Brindavani Sarang, Mohanam, Kunthalavarali and Kaapi



https://www.youtube.com/watch?v=xV_bKoj5vCI



Lyrics translation Source (X) - (am not able to copy them here.)

Top